123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642 |
- # Swedish messages for bfd.
- # This file is distributed under the same license as the binutils package.
- # Copyright © 2001 - 2016 Free Software Foundation, Inc.
- # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
- # Arve Eriksson <031299870@telia.com >, 2011.
- # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2016.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: bfd-2.24.90\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-05-14 04:05+0200\n"
- "Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
- "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
- "Language: sv\n"
- "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
- "X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-06 19:08+0000\n"
- #: aout-adobe.c:127
- msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
- msgstr "%B: Okänd sektionstyp i filen a.out.adobe: %x\n"
- #: aout-cris.c:200
- #, c-format
- msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
- msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp exporterad: %d"
- #: aout-cris.c:243
- msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
- msgstr "%B: Ogiltig omlokaliseringstyp importerad: %d"
- #: aout-cris.c:254
- msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
- msgstr "%B: Dålig omlokaliseringspost importerad: %d"
- #: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
- #, c-format
- msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
- msgstr "%s: kan inte representera sektionen ”%s” i a.out-objektfilformat"
- #: aoutx.h:1577
- #, c-format
- msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
- msgstr "%s: kan inte representera sektionen för symbolen ”%s” i a.out-objektfilformat"
- #: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7564
- msgid "*unknown*"
- msgstr "*okänd*"
- #: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344
- msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
- msgstr "%P: %B: oväntad omlokaliseringstyp\n"
- #: aoutx.h:5375
- #, c-format
- msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
- msgstr "%s: omlokaliseringsbar länk från %s till %s stöds inte"
- #: archive.c:2249
- msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
- msgstr "Varning: arkivskrivning var långsam: skriver om tidsstämpel\n"
- #: archive.c:2549
- msgid "Reading archive file mod timestamp"
- msgstr "Läser arkivfilens modifieringstidsstämpel"
- #: archive.c:2573
- msgid "Writing updated armap timestamp"
- msgstr "Skriver uppdaterad armap-tidsstämpel"
- #: bfd.c:411
- msgid "No error"
- msgstr "Inget fel"
- #: bfd.c:412
- msgid "System call error"
- msgstr "Systemanropsfel"
- #: bfd.c:413
- msgid "Invalid bfd target"
- msgstr "Ogiltigt bfd-mål"
- #: bfd.c:414
- msgid "File in wrong format"
- msgstr "Filen är i fel format"
- #: bfd.c:415
- msgid "Archive object file in wrong format"
- msgstr "Arkivobjektfilen är i fel format"
- #: bfd.c:416
- msgid "Invalid operation"
- msgstr "Ogiltig åtgärd"
- #: bfd.c:417
- msgid "Memory exhausted"
- msgstr "Minnet är slut"
- #: bfd.c:418
- msgid "No symbols"
- msgstr "Inga symboler"
- #: bfd.c:419
- msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
- msgstr "Arkivet har inget index; kör ranlib för att lägga till ett"
- #: bfd.c:420
- msgid "No more archived files"
- msgstr "Inga fler arkiverade filer"
- #: bfd.c:421
- msgid "Malformed archive"
- msgstr "Trasigt arkiv"
- #: bfd.c:422
- msgid "DSO missing from command line"
- msgstr "DSO saknas från kommandoraden"
- #: bfd.c:423
- msgid "File format not recognized"
- msgstr "Filformatet känns inte igen"
- #: bfd.c:424
- msgid "File format is ambiguous"
- msgstr "Filformatet är tvetydigt"
- #: bfd.c:425
- msgid "Section has no contents"
- msgstr "sektionen har inget innehåll"
- #: bfd.c:426
- msgid "Nonrepresentable section on output"
- msgstr "Ickerepresenterbar sektion i utdata"
- #: bfd.c:427
- msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
- msgstr "Symbolen kräver felsökningssektion som inte finns"
- #: bfd.c:428
- msgid "Bad value"
- msgstr "Felaktigt värde"
- #: bfd.c:429
- msgid "File truncated"
- msgstr "Filen trunkerad"
- #: bfd.c:430
- msgid "File too big"
- msgstr "Filen är för stor"
- #: bfd.c:431
- #, c-format
- msgid "Error reading %s: %s"
- msgstr "Fel vid läsning av %s: %s"
- #: bfd.c:432
- msgid "#<Invalid error code>"
- msgstr "#<Ogiltig felkod>"
- #: bfd.c:1046
- #, c-format
- msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
- msgstr "BFD %s-försäkran misslyckades %s:%d"
- #: bfd.c:1058
- #, c-format
- msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
- msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n"
- #: bfd.c:1062
- #, c-format
- msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
- msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d\n"
- #: bfd.c:1064
- msgid "Please report this bug.\n"
- msgstr "Rapportera gärna detta fel.\n"
- #: bfdwin.c:206
- #, c-format
- msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
- msgstr "mappar inte: data=%lx mappat=%d\n"
- #: bfdwin.c:209
- #, c-format
- msgid "not mapping: env var not set\n"
- msgstr "mappar inte: miljövariabel är inte satt\n"
- #: binary.c:271
- #, c-format
- msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
- msgstr "Varning: Skrivning av sektionen ”%s” till enormt (dvs negativt) avlägsen byte 0x%lx."
- #: bout.c:1146 elf-m10300.c:2665 elf32-avr.c:1706 elf32-frv.c:5641
- #: elf64-ia64-vms.c:354 elfxx-sparc.c:2869 reloc.c:7324 reloc16.c:160
- #: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351
- msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
- msgstr "%P%F: --relax och -r kan inte användas tillsammans\n"
- #: cache.c:253
- msgid "reopening %B: %s\n"
- msgstr "öppnar %B igen: %s\n"
- #: coff-alpha.c:452
- msgid ""
- "%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
- " Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
- msgstr ""
- "%B: Kan inte hantera komprimerade Alpha-binärer.\n"
- " Använd kompileringsflaggor eller objZ för att generera okomprimerade binärer."
- #: coff-alpha.c:603
- msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
- msgstr "%B: omlokaliseringstyp okänd/stöd saknas för typ %d"
- #: coff-alpha.c:852 coff-alpha.c:889 coff-alpha.c:1973 coff-mips.c:946
- msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
- msgstr "GP-relativ omlokalisering användes då GP inte är definierad"
- #: coff-alpha.c:1450
- msgid "using multiple gp values"
- msgstr "använder flera gp-värden"
- #: coff-alpha.c:1509
- msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
- msgstr "%B: omlokalisering stöds ej: ALPHA_R_GPRELHIGH"
- #: coff-alpha.c:1516
- msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
- msgstr "%B: omlokalisering stöds ej: ALPHA_R_GPRELLOW"
- #: coff-alpha.c:1523 elf32-m32r.c:2443 elf64-alpha.c:4083 elf64-alpha.c:4233
- #: elf64-ia64-vms.c:3429 elf32-ia64.c:3836 elf64-ia64.c:3836
- msgid "%B: unknown relocation type %d"
- msgstr "%B: okänd omlokaliseringstyp %d"
- #: coff-arm.c:1034
- #, c-format
- msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
- msgstr "%B: kunde inte hitta THUMB-lim ”%s” för ”%s”"
- #: coff-arm.c:1063
- #, c-format
- msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
- msgstr "%B: kunde inte hitta ARM-lim ”%s” för ”%s”"
- #: coff-arm.c:1365 elf32-arm.c:7141
- #, c-format
- msgid ""
- "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
- " first occurrence: %B: arm call to thumb"
- msgstr ""
- "%B(%s): varning: växelverkning inte aktiverat.\n"
- " första användning: %B: arm-anrop till thumb"
- #: coff-arm.c:1455
- #, c-format
- msgid ""
- "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
- " first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
- " consider relinking with --support-old-code enabled"
- msgstr ""
- "%B(%s): varning: växelverkning inte aktiverat.\n"
- " första användning: %B: thumb-anrop till arm\n"
- " prova att länka om med --support-old-code aktiverad"
- #: coff-arm.c:1750 coff-tic80.c:673 cofflink.c:3168
- msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
- msgstr "%B: felaktig omlokaliseringsadress 0x%lx i sektion ”%A”"
- #: coff-arm.c:2075
- msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
- msgstr "%B: otillåtet symbolindex i omlokalisering: %d"
- #: coff-arm.c:2206
- #, c-format
- msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
- msgstr "fel: %B kompilerades för APCS-%d, medan %B kompilerades för APCS-%d"
- #: coff-arm.c:2222 elf32-arm.c:16123
- #, c-format
- msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
- msgstr "fel: %B skickar flyttal i flyttalsregister, medan %B skickar dem i heltalsregister"
- #: coff-arm.c:2225 elf32-arm.c:16127
- #, c-format
- msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
- msgstr "fel: %B skickar flyttal i heltalsregister, medan %B skickar dem i flyttalsregister"
- #: coff-arm.c:2239
- #, c-format
- msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
- msgstr "fel: %B kompilerades som positionsoberoende kod, medan målet %B är en absolut position"
- #: coff-arm.c:2242
- #, c-format
- msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
- msgstr "fel: %B kompilerades som absolut position-kod, medan målet %B är positionsoberoende"
- #: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:16192
- #, c-format
- msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
- msgstr "Varning: %B stöder samverkan, medan %B inte gör det"
- #: coff-arm.c:2273 elf32-arm.c:16198
- #, c-format
- msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
- msgstr "Varning: %B stöder inte samverkan, medan %B gör det"
- #: coff-arm.c:2297
- #, c-format
- msgid "private flags = %x:"
- msgstr "privata flaggor = %x:"
- #: coff-arm.c:2305 elf32-arm.c:12119
- #, c-format
- msgid " [floats passed in float registers]"
- msgstr " [flyttal skickade i flyttalsregister]"
- #: coff-arm.c:2307
- #, c-format
- msgid " [floats passed in integer registers]"
- msgstr " [flyttal skickade i heltalsregister]"
- #: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:12122
- #, c-format
- msgid " [position independent]"
- msgstr " [positionsoberoende]"
- #: coff-arm.c:2312
- #, c-format
- msgid " [absolute position]"
- msgstr " [absolut position]"
- #: coff-arm.c:2316
- #, c-format
- msgid " [interworking flag not initialised]"
- msgstr " [samverkandeflagga är inte initierad]"
- #: coff-arm.c:2318
- #, c-format
- msgid " [interworking supported]"
- msgstr " [samverkan stöds]"
- #: coff-arm.c:2320
- #, c-format
- msgid " [interworking not supported]"
- msgstr " [samverkan stöds inte]"
- #: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:11104
- #, c-format
- msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
- msgstr "Varning: Ställer inte in interoperationsflagga för %B eftersom den redan har angetts som ej samverkande"
- #: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:11108
- #, c-format
- msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
- msgstr "Varning: Rensar samverkandeflaggan för %B på begäran utifrån"
- #: coff-h8300.c:1096
- #, c-format
- msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
- msgstr "kan inte hantera R_MEM_INDIRECT-omlokalisering vid användning av %s-utdata"
- #: coff-i860.c:147
- #, c-format
- msgid "relocation `%s' not yet implemented"
- msgstr "omplacering ”%s” ännu inte tillämpad"
- #: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5209
- msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
- msgstr "%B: varning: ogiltigt symbolindex %ld i relocs"
- #: coff-i960.c:124 coff-i960.c:480
- msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
- msgstr "osäker anropskonvention för icke-COFF-symbol"
- #: coff-m68k.c:484 elf32-bfin.c:5556 elf32-cr16.c:2853 elf32-m68k.c:4632
- msgid "unsupported reloc type"
- msgstr "omlokaliseringstypen stöds inte"
- #: coff-mips.c:636 elf32-mips.c:1637 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330
- #: elf64-mips.c:2925 elfn32-mips.c:2737
- msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
- msgstr "GP-relativ omlokalisering då _gp inte var definierat"
- #: coff-or32.c:216
- msgid "Unrecognized reloc"
- msgstr "Okänd omlokalisering"
- #: coff-rs6000.c:2802
- #, c-format
- msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
- msgstr "%s: omlokaliseringstypen 0x%02x stöds inte"
- #: coff-rs6000.c:2887
- #, c-format
- msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
- msgstr "%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen ”%s” utan någon TOC-post"
- #: coff-rs6000.c:3638 coff64-rs6000.c:2117
- msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
- msgstr "%B: symbolen ”%s” har okänd smclas %d"
- #: coff-sh.c:506
- #, c-format
- msgid "SH Error: unknown reloc type %d"
- msgstr "SH-fel: okänd omlokaliseringstyp %d"
- #: coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:440
- #, c-format
- msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
- msgstr "Okänd omlokaliseringstyp 0x%x"
- #: coff-tic4x.c:227
- #, c-format
- msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
- msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i omlokaliseringarna"
- #: coff-w65.c:355
- #, c-format
- msgid "ignoring reloc %s\n"
- msgstr "ignorerar omlokalisering %s\n"
- #: coffcode.h:1005
- msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
- msgstr "%B: varning: COMDAT-symbolen ”%s” matchar inte sektionsnamnet ”%s”"
- #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
- #. variable as this will allow some .sys files generate by
- #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
- #: coffcode.h:1230
- msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
- msgstr "%B: Varning: Ignorerar sektionsflaggan IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED i sektion %s"
- #: coffcode.h:1297
- msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
- msgstr "%B (%s): sektionsflaggan %s (0x%x) ignoreras"
- #: coffcode.h:2439
- #, c-format
- msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
- msgstr "Okänt TI COFF-målid ”0x%x”"
- #: coffcode.h:2753
- msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
- msgstr "%B: omlokalisering mot ett icke-existerande symbolindex: %ld"
- #: coffcode.h:3311
- msgid "%B: too many sections (%d)"
- msgstr "%B: för många sektioner (%d)"
- #: coffcode.h:3729
- msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
- msgstr "%B: sektion %s: strängtabellen flödade över vid %ld"
- #: coffcode.h:4534
- msgid "%B: warning: line number table read failed"
- msgstr "%B: varning: kunde inte läsa radnummertabellen"
- #: coffcode.h:4564
- msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
- msgstr "%B: varning: ogiltigt symbolindex %ld i radnummer"
- #: coffcode.h:4578
- msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
- msgstr "%B: varning: dubbla kopior av linjenummer för ”%s”"
- #: coffcode.h:4978
- msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
- msgstr "%B: Okänd lagringsklass %d för %s symbol ”%s”"
- #: coffcode.h:5104
- msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
- msgstr "varning: %B: den lokala symbolen ”%s” har ingen sektion"
- #: coffcode.h:5248
- msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
- msgstr "%B: ogiltig omlokaliseringstyp %d på adress 0x%lx"
- #: coffgen.c:179 elf.c:1030
- msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s"
- msgstr "%B: kunde inte initiera kompression av status för sektion %s"
- #: coffgen.c:199 elf.c:1050
- msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s"
- msgstr "%B: kunde inte initiera uppackning av status för sektion %s"
- #: coffgen.c:1685
- msgid "%B: bad string table size %lu"
- msgstr "%B: felaktig strängtabellsstorlek %lu"
- #: coffgen.c:2608 elflink.c:12906 linker.c:3136
- msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
- msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
- #: cofflink.c:533 elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:4356
- msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
- msgstr "Varning: type av symbol ”%s” har ändrats från %d till %d i %B"
- #: cofflink.c:2416
- msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
- msgstr "%B: relocs i sektion ”%A”, men den har inget innehåll"
- #: cofflink.c:2478 elflink.c:9711
- msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
- msgstr "%X”%s” används i sektionen ”%A” i %B: definieras i kastad sektion ”%A” i %B\n"
- #: cofflink.c:2777 coffswap.h:826
- #, c-format
- msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
- msgstr "%s: %s: omlokalisering ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
- #: cofflink.c:2786 coffswap.h:812
- #, c-format
- msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
- msgstr "%s: varning: %s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
- #: cpu-arm.c:190 cpu-arm.c:201
- msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
- msgstr "fel: %B kompilerades för EP9312, medan %B kompilerades för XScale"
- #: cpu-arm.c:334
- #, c-format
- msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
- msgstr "varning: kan inte uppdatera innehållet i %s-sektion i %s"
- #: dwarf2.c:514
- #, c-format
- msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
- msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektion %s."
- #: dwarf2.c:543
- #, c-format
- msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
- msgstr "Dwarf-fel: Offset (%lu) är större än eller i samma storlek som %s (%lu)."
- #: dwarf2.c:1071
- #, c-format
- msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x."
- msgstr "Dwarf-fel: Ogiltigt eller ej hanterat FORM-värde: %#x."
- #: dwarf2.c:1332
- msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
- msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion (felaktigt filnummer)."
- #: dwarf2.c:1590
- #, c-format
- msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
- msgstr "Dwarf-fel: Ickehanterad version %d av .debug_line."
- #: dwarf2.c:1612
- msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
- msgstr "Dwarf-fel: Ogiltigt maximala operationer per instruktion."
- #: dwarf2.c:1807
- msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
- msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion."
- #: dwarf2.c:2160
- #, c-format
- msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %u."
- msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte läsa alt ref %u."
- #: dwarf2.c:2179 dwarf2.c:2299 dwarf2.c:2595
- #, c-format
- msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
- msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte hitta förkortningsnumret %u."
- #: dwarf2.c:2551
- #, c-format
- msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information."
- msgstr "Dwarf-fel: hittade dwarf version ”%u”, läsaren hanterar bara versioner 2,3 och 4."
- #: dwarf2.c:2560
- #, c-format
- msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
- msgstr "Dwarf-fel: hittade adresstorleken ”%u”, denna läsare kan inte hantera storlekar större än ”%u”."
- #: dwarf2.c:2586
- #, c-format
- msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
- msgstr "Dwarf-fel: Felaktigt förkortningsnummer: %u."
- #: ecoff.c:1233
- #, c-format
- msgid "Unknown basic type %d"
- msgstr "Okänd grundtyp %d"
- #: ecoff.c:1490
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " End+1 symbol: %ld"
- msgstr ""
- "\n"
- " Symbol slut+1: %ld"
- #: ecoff.c:1497 ecoff.c:1500
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " First symbol: %ld"
- msgstr ""
- "\n"
- " Första symbolen: %ld"
- #: ecoff.c:1512
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
- msgstr ""
- "\n"
- " Symbol slut+1: %-7ld Typ: %s"
- #: ecoff.c:1519
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " Local symbol: %ld"
- msgstr ""
- "\n"
- " Lokal symbol: %ld"
- #: ecoff.c:1527
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " struct; End+1 symbol: %ld"
- msgstr ""
- "\n"
- " struct; symbol slut+1: %ld"
- #: ecoff.c:1532
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " union; End+1 symbol: %ld"
- msgstr ""
- "\n"
- " union; symbol slut+1: %ld"
- #: ecoff.c:1537
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " enum; End+1 symbol: %ld"
- msgstr ""
- "\n"
- " enum; symbol slut+1: %ld"
- #: ecoff.c:1543
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " Type: %s"
- msgstr ""
- "\n"
- " Typ: %s"
- #: elf-attrs.c:573
- msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
- msgstr "fel: %B: Objektet har leverantörspecifikt innehåll som måste behandlas av verktygskedjan ”%s”"
- #: elf-attrs.c:582
- msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
- msgstr "fel: %B: Objektetikett ”%d, %s” är inkompatibel med etikett ”%d, %s”"
- #: elf-eh-frame.c:921
- msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
- msgstr "%P: fel i %B(%A); ingen .eh_frame_hdr-tabell kommer skapas.\n"
- #: elf-eh-frame.c:1193
- msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
- msgstr "%P: fde-kodningen i %B(%A) förhindrar att .eh_frame_hdr-tabell skapas.\n"
- #: elf-eh-frame.c:1612
- msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
- msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel ospecificerad för den här arkitekturen.\n"
- #: elf-ifunc.c:135
- msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
- msgstr "%F%P: dynamisk STT_GNU_IFUNC-symbol ”%s” med pekarmotsvarighet i ”%B” kan inte användas när en körfil framställs; kompilera om med -fPIE och länka om med -pie\n"
- #: elf-m10200.c:430 elf-m10300.c:2164 elf32-avr.c:1256 elf32-bfin.c:3220
- #: elf32-cr16.c:1484 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2016 elf32-crx.c:922
- #: elf32-d10v.c:513 elf32-epiphany.c:557 elf32-fr30.c:589 elf32-frv.c:4039
- #: elf32-h8300.c:525 elf32-i860.c:1212 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:688
- #: elf32-lm32.c:1160 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3066 elf32-m68hc1x.c:1283
- #: elf32-mep.c:535 elf32-metag.c:1992 elf32-microblaze.c:1560
- #: elf32-moxie.c:282 elf32-mt.c:395 elf32-nds32.c:4910 elf32-openrisc.c:404
- #: elf32-score.c:2729 elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5041
- #: elf32-tilepro.c:3666 elf32-v850.c:2281 elf32-xstormy16.c:936
- #: elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:4051
- msgid "internal error: out of range error"
- msgstr "internt fel: utanför intervallet"
- #: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2168 elf32-avr.c:1260 elf32-bfin.c:3224
- #: elf32-cr16.c:1488 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2020 elf32-crx.c:926
- #: elf32-d10v.c:517 elf32-fr30.c:593 elf32-frv.c:4043 elf32-h8300.c:529
- #: elf32-i860.c:1216 elf32-iq2000.c:692 elf32-lm32.c:1164 elf32-m32c.c:557
- #: elf32-m32r.c:3070 elf32-m68hc1x.c:1287 elf32-mep.c:539 elf32-metag.c:1996
- #: elf32-microblaze.c:1564 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:1321
- #: elf32-nds32.c:4914 elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733
- #: elf32-score7.c:2541 elf32-spu.c:5045 elf32-tilepro.c:3670 elf32-v850.c:2285
- #: elf32-xstormy16.c:940 elf64-mmix.c:1542 elfxx-mips.c:9995
- #: elfxx-tilegx.c:4055
- msgid "internal error: unsupported relocation error"
- msgstr "internt fel: omlokaliseringen stöds inte"
- #: elf-m10200.c:438 elf32-cr16.c:1492 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930
- #: elf32-d10v.c:521 elf32-h8300.c:533 elf32-lm32.c:1168 elf32-m32r.c:3074
- #: elf32-m68hc1x.c:1291 elf32-microblaze.c:1568 elf32-nds32.c:4918
- #: elf32-score.c:2737 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5049
- msgid "internal error: dangerous error"
- msgstr "internt fel: farligt fel"
- #: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:2184 elf32-avr.c:1268 elf32-bfin.c:3232
- #: elf32-cr16.c:1496 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2028 elf32-crx.c:934
- #: elf32-d10v.c:525 elf32-epiphany.c:572 elf32-fr30.c:601 elf32-frv.c:4051
- #: elf32-h8300.c:537 elf32-i860.c:1224 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:700
- #: elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3078 elf32-m68hc1x.c:1295
- #: elf32-mep.c:547 elf32-metag.c:2004 elf32-microblaze.c:1572
- #: elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:1329 elf32-mt.c:403 elf32-nds32.c:4922
- #: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746 elf32-score7.c:2549
- #: elf32-spu.c:5053 elf32-tilepro.c:3678 elf32-v850.c:2305
- #: elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1550 elfxx-tilegx.c:4063
- msgid "internal error: unknown error"
- msgstr "internt fel: okänt fel"
- #: elf-m10300.c:1021
- #, c-format
- msgid "%s: Unsupported transition from %s to %s"
- msgstr "%s:Övergång från %s till %s stöds ej"
- #: elf-m10300.c:1213
- msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
- msgstr "%B: %s' hade åtkomst både som normal och trådlokal symbol"
- #: elf-m10300.c:2108 elf32-arm.c:10632 elf32-i386.c:4363 elf32-m32r.c:2558
- #: elf32-m68k.c:4120 elf32-s390.c:3303 elf32-sh.c:4109 elf32-tilepro.c:3569
- #: elf32-xtensa.c:3063 elf64-s390.c:3229 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4463
- #: elfxx-sparc.c:3904 elfxx-tilegx.c:3974
- #: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4450
- msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): olöslig omplacering av %s mot symbol ”%s”"
- #: elf-m10300.c:2173
- msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
- msgstr "fel: olämplig omplaceringstyp för delat bibliotek (glömde du -fpic?)"
- #: elf-m10300.c:2176
- msgid "%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
- msgstr "%B: ta adressen för den skyddade funktionen ”%s” kan inte göras vid skapandet av ett delat bibliotek"
- #: elf-m10300.c:2179
- msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
- msgstr "internt fel: suspekt omlokaliseringstyp för delade bibliotek"
- #: elf.c:343
- msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
- msgstr "%B: ogiltig strängförskjutning %u >= %lu för sektion ”%s”"
- #: elf.c:455
- msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
- msgstr "%B symbol nummer %lu refererar icke existerande SHT_SYMTAB_SHNDX sektion"
- #: elf.c:611
- msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
- msgstr "%B: Korrupt storleksfält i gruppsektionshuvudet: 0x%lx"
- #: elf.c:647
- msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
- msgstr "%B: ogiltig SHT_GROUP post"
- #: elf.c:717
- msgid "%B: no group info for section %A"
- msgstr "%B: ingen gruppinformation för sektion %A"
- #: elf.c:746 elf.c:3144 elflink.c:10290
- msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
- msgstr "%B: varning: sh_link inte satt för sektion ”%A”"
- #: elf.c:765
- msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
- msgstr "%B: sh_link [%d] i sektion ”%A” är inkorrekt"
- #: elf.c:800
- msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
- msgstr "%B: okänd [%d] sektion ”%s” i grupp [%s]"
- #: elf.c:1174
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Program Header:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Programhuvud:\n"
- #: elf.c:1216
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Dynamic Section:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Dynamisk sektion:\n"
- #: elf.c:1352
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Version definitions:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Versionsdefinitioner:\n"
- #: elf.c:1377
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Version References:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Versionsreferenser:\n"
- #: elf.c:1382
- #, c-format
- msgid " required from %s:\n"
- msgstr " krävs från %s:\n"
- #: elf.c:1807
- msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
- msgstr "%B: ogiltig länk %lu för omlokaliseringssektion %s (index %u)"
- #: elf.c:1977
- msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
- msgstr "%B: vet ej hur att hantera allokerad, programspecifik sektion ”%s” [0x%8x]"
- #: elf.c:1989
- msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
- msgstr "%B: vet ej hur att hantera processorspecifik sektion ”%s” [0x%8x]"
- #: elf.c:2000
- msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
- msgstr "%B: vet ej hur att hantera OS-specifik sektion ”%s” [0x%8x]"
- #: elf.c:2010
- msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
- msgstr "%B: vet ej hur att hantera sektion ”%s” [0x%8x]"
- #: elf.c:2648
- #, c-format
- msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
- msgstr "varning: sektion ”%A” typ ändrades till PROGBITS"
- #: elf.c:3015
- msgid "%B: too many sections: %u"
- msgstr "%B: för många sektioner: %u"
- #: elf.c:3101
- msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
- msgstr "%B: sh_link från sektion ”%A” pekar på kastad sektion ”%A” av ”%B”"
- #: elf.c:3124
- msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
- msgstr "%B: sh_link från sektion ”%A” pekar på borttagen sektion ”%A” av ”%B”"
- #: elf.c:4126
- msgid "%B: TLS sections are not adjacent:"
- msgstr "%B: TLS-sektion är inte närliggande:"
- #: elf.c:4133
- #, c-format
- msgid "\t TLS: %A"
- msgstr "\t TLS: %A"
- #: elf.c:4137
- #, c-format
- msgid "\tnon-TLS: %A"
- msgstr "\tej-TLS: %A"
- #: elf.c:4596
- msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
- msgstr "%B: Den första sektionen i PT_DYNAMIC segment är inte .dynamic-sektionen"
- #: elf.c:4621
- msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
- msgstr "%B: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvud, försök länka med -N"
- #: elf.c:4707
- msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
- msgstr "%B: sektion %A lma %#lx justerad till %#lx"
- #: elf.c:4843
- msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
- msgstr "%B: sektion ”%A” kan inte allokeras i segment %d"
- #: elf.c:4892
- msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
- msgstr "%B: varning: allokerat segment ”%s” är inte i sektionen"
- #: elf.c:5473
- msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
- msgstr "%B: symbol ”%s” krävs men är inte tillgänglig"
- #: elf.c:5811
- msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
- msgstr "%B: varning: Tomt laddningsbart segment detekterat, är detta avsiktligt?\n"
- #: elf.c:6867
- #, c-format
- msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
- msgstr "Kan inte hitta ekvivalent utdatasektion för symbolen ”%s” från sektionen ”%s”"
- #: elf.c:7915
- msgid "%B: unsupported relocation type %s"
- msgstr "%B: omlokaliseringstyp %s saknar stöd"
- #: elf32-arm.c:3722 elf32-arm.c:7051
- msgid ""
- "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
- " first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
- msgstr ""
- "%B(%s): varning: samverkan inte aktiverat.\n"
- " första förekomst: %B: Thumb-anrop till ARM"
- #: elf32-arm.c:3769
- msgid ""
- "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
- " first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
- msgstr ""
- "%B(%s): varning: samverkan inte aktiverat.\n"
- " första förekomst: %B: ARM-anrop till Thumb"
- #: elf32-arm.c:3988 elf32-arm.c:5433
- #: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:2324
- #, c-format
- msgid "%s: cannot create stub entry %s"
- msgstr "%s: kan inte skapa stubbstarten %s"
- #: elf32-arm.c:5549
- #, c-format
- msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
- msgstr "kunde inte hitta THUMB-klister ”%s” för ”%s”"
- #: elf32-arm.c:5585
- #, c-format
- msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
- msgstr "kunde inte hitta ARM-klister ”%s” för ”%s”"
- #: elf32-arm.c:6123
- msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
- msgstr "%B: BE8-avbilder bara giltiga i läge med rak byteordning."
- #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
- #: elf32-arm.c:6353
- msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
- msgstr "%B: varning: vald problemlösning VFP11 behövs inte för destinationsarkitektur"
- #: elf32-arm.c:6897 elf32-arm.c:6917
- msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
- msgstr "%B: kan inte hitta VFP11-lagret ”%s”"
- #: elf32-arm.c:6966
- #, c-format
- msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
- msgstr "Ogiltig TARGET2-omlokaliseringstyp ”%s”."
- #. PR ld/16017: Do not generate ARM instructions for
- #. the PLT if compiling for a thumb-only target.
- #.
- #. FIXME: We ought to be able to generate thumb PLT instructions...
- #: elf32-arm.c:7696
- msgid "%B: Warning: thumb mode PLT generation not currently supported"
- msgstr "%B: Varning: tumläges PLT-generering stöds ej"
- #: elf32-arm.c:7909
- msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): oväntad Thumb-instruktion ”0x%x” i TLS-trampolin"
- #: elf32-arm.c:7948
- msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): oväntad ARM-instruktion ”0x%x” i TLS-trampolin"
- #: elf32-arm.c:8412
- msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
- msgstr "\\%B: Varning: Arm BLX-instruktion pekar mot Arm-funktionen ”%s”."
- #: elf32-arm.c:8831
- msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
- msgstr "%B: Varning: Thumb BLX-instruktion pekar mot thumb-funktionen ”%s”."
- #: elf32-arm.c:9672
- msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): oväntad Thumb-instruktion ”0x%x” hänvisad till av TLS_GOTDESC"
- #: elf32-arm.c:9695
- msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): oväntad ARM-instruktion ”0x%x” hänvisad till av TLS_GOTDESC"
- #: elf32-arm.c:9724
- msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32-omlokalisering tillåts inte i delat objekt"
- #: elf32-arm.c:9937
- msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): Enbart ADD- eller SUB-instruktioner tillåts för ALU-gruppsomlokaliseringar"
- #: elf32-arm.c:9977 elf32-arm.c:10065 elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10235
- msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): Överflöde vid delning av 0x%lx för gruppomlokalisering %s"
- #: elf32-arm.c:10474 elf32-sh.c:3994 elf64-sh64.c:1544
- msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): %s-omlokalisering mot SEC_MERGE-sektion"
- #: elf32-arm.c:10585 elf32-m68k.c:4155 elf32-xtensa.c:2799
- #: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4192
- msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): %s används med TLS-symbolen %s"
- #: elf32-arm.c:10586 elf32-m68k.c:4156 elf32-xtensa.c:2800
- #: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4193
- msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): %s används med icke-TLS-symbolen %s"
- #: elf32-arm.c:10666 elf32-tic6x.c:2736
- #: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4481
- msgid "out of range"
- msgstr "utanför intervall"
- #: elf32-arm.c:10670 elf32-nios2.c:3525 elf32-tic6x.c:2740
- #: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4485
- msgid "unsupported relocation"
- msgstr "omlokalisering utan stöd"
- #: elf32-arm.c:10678 elf32-nios2.c:3535 elf32-tic6x.c:2748
- #: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4493
- msgid "unknown error"
- msgstr "okänt fel"
- #: elf32-arm.c:11153
- msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
- msgstr "Varning: Rensar %Bs samverkandeflagga eftersom ej samverkande kod i %B har länkats till den"
- #: elf32-arm.c:11240
- msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
- msgstr "%B: Okänt obligatoriskt EABI-objektattribut %d"
- #: elf32-arm.c:11248
- msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
- msgstr "Varning: %B: Okänt EABI-objektattribut %d"
- #: elf32-arm.c:11449
- msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
- msgstr "fel: %B: Okänd CPU-arkitektur"
- #: elf32-arm.c:11487
- msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
- msgstr "fel: %B: Motstridiga CPU-arkitekturer %d/%d"
- #: elf32-arm.c:11576
- msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
- msgstr "Fel: %B har både aktuella och föråldrade Tag_MPextension_use-attribut"
- #: elf32-arm.c:11601
- msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
- msgstr "fel: %B använder VFP-registerargument, men inte %B"
- #: elf32-arm.c:11747
- msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
- msgstr "fel: %B: kunde inte sammanfoga virtualiseringsattribut med %B"
- #: elf32-arm.c:11773
- msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
- msgstr "fel: %B: Motstridiga arkitekturprofiler %c/%c"
- #: elf32-arm.c:11877
- msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
- msgstr "Varning: %B: Motstridig plattformskonfigurering"
- #: elf32-arm.c:11886
- msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
- msgstr "fel: %B: Konflikt vid användande av R9"
- #: elf32-arm.c:11898
- msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
- msgstr "fel: %B: SB-relativ adressering kolliderar med användande av R9"
- #: elf32-arm.c:11911
- msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
- msgstr "varning: %B använder %u-byte wchar_t, men utdata ska använda %u-byte wchar_t; användning av wchar_t-värden mellan objekt kanske inte fungerar"
- #: elf32-arm.c:11942
- msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
- msgstr "varning: %B använder %s enum, men utdata ska använda %s enum; användning av enum-värden mellan objekt kanske inte fungerar"
- #: elf32-arm.c:11954
- msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
- msgstr "fel: %B använder iWMMXt-registerargument, men inte %B"
- #: elf32-arm.c:11971
- msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
- msgstr "fel: fp16-format stämmer inte överens mellan %B och %B"
- #: elf32-arm.c:12007
- msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
- msgstr "%B har både aktuella och föråldrade Tag_MPextension_use-attribut"
- #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
- #. containing valid data.
- #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
- #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
- #. containing valid data.
- #: elf32-arm.c:12095 elf32-bfin.c:4949 elf32-cris.c:4139 elf32-m68hc1x.c:1427
- #: elf32-m68k.c:1195 elf32-score.c:4004 elf32-score7.c:3808 elf32-vax.c:529
- #: elf32-xgate.c:674 elfxx-mips.c:14955
- #: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4645
- #, c-format
- msgid "private flags = %lx:"
- msgstr "privata flaggor = %lx:"
- #: elf32-arm.c:12104
- #, c-format
- msgid " [interworking enabled]"
- msgstr " [samverkande är aktiverat]"
- #: elf32-arm.c:12112
- #, c-format
- msgid " [VFP float format]"
- msgstr " [VFP-flyttalsformat]"
- #: elf32-arm.c:12114
- #, c-format
- msgid " [Maverick float format]"
- msgstr " [Maverick-flyttalsformat]"
- #: elf32-arm.c:12116
- #, c-format
- msgid " [FPA float format]"
- msgstr " [FPA-flyttalsformat]"
- #: elf32-arm.c:12125
- #, c-format
- msgid " [new ABI]"
- msgstr " [nytt ABI]"
- #: elf32-arm.c:12128
- #, c-format
- msgid " [old ABI]"
- msgstr " [gammalt ABI]"
- #: elf32-arm.c:12131
- #, c-format
- msgid " [software FP]"
- msgstr " [programvaru-FP]"
- #: elf32-arm.c:12140
- #, c-format
- msgid " [Version1 EABI]"
- msgstr " [Version1 EABI]"
- #: elf32-arm.c:12143 elf32-arm.c:12154
- #, c-format
- msgid " [sorted symbol table]"
- msgstr " [sorterad symboltabell]"
- #: elf32-arm.c:12145 elf32-arm.c:12156
- #, c-format
- msgid " [unsorted symbol table]"
- msgstr " [osorterad symboltabell]"
- #: elf32-arm.c:12151
- #, c-format
- msgid " [Version2 EABI]"
- msgstr " [Version2 EABI]"
- #: elf32-arm.c:12159
- #, c-format
- msgid " [dynamic symbols use segment index]"
- msgstr " [dynamiska symboler använder segmentindex]"
- #: elf32-arm.c:12162
- #, c-format
- msgid " [mapping symbols precede others]"
- msgstr " [mappsymboler har företräde före andra]"
- #: elf32-arm.c:12169
- #, c-format
- msgid " [Version3 EABI]"
- msgstr " [Version3 EABI]"
- #: elf32-arm.c:12173
- #, c-format
- msgid " [Version4 EABI]"
- msgstr " [Version4 EABI]"
- #: elf32-arm.c:12177
- #, c-format
- msgid " [Version5 EABI]"
- msgstr " [Version5 EABI]"
- #: elf32-arm.c:12180
- #, c-format
- msgid " [soft-float ABI]"
- msgstr " [mjuk-flyttal ABI]"
- #: elf32-arm.c:12183
- #, c-format
- msgid " [hard-float ABI]"
- msgstr " [hårt-flyttal ABI]"
- #: elf32-arm.c:12189
- #, c-format
- msgid " [BE8]"
- msgstr " [BE8]"
- #: elf32-arm.c:12192
- #, c-format
- msgid " [LE8]"
- msgstr " [LE8]"
- #: elf32-arm.c:12198
- #, c-format
- msgid " <EABI version unrecognised>"
- msgstr " <EABI-version känns inte igen>"
- #: elf32-arm.c:12205
- #, c-format
- msgid " [relocatable executable]"
- msgstr " [omlokaliseringsbar körbar fil]"
- #: elf32-arm.c:12208
- #, c-format
- msgid " [has entry point]"
- msgstr " [har startpunkt]"
- #: elf32-arm.c:12213 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4648
- #, c-format
- msgid "<Unrecognised flag bits set>"
- msgstr "<Okända flaggbitar satta>"
- #: elf32-arm.c:12522 elf32-i386.c:1452 elf32-s390.c:1005 elf32-tic6x.c:2812
- #: elf32-tilepro.c:1511 elf32-xtensa.c:999 elf64-s390.c:927
- #: elf64-x86-64.c:1467 elfxx-sparc.c:1415 elfxx-tilegx.c:1728
- #: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:5038
- msgid "%B: bad symbol index: %d"
- msgstr "%B: felaktigt symbolindex: %d"
- #: elf32-arm.c:12674 elf32-metag.c:2283 elf64-x86-64.c:1593
- #: elf64-x86-64.c:1771 elfxx-mips.c:8482
- msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
- msgstr "%B: omlokalisering %s mot ”%s” kan inte användas när ett delat objekt skapas; kompilera om med -fPIC"
- #: elf32-arm.c:13796
- #, c-format
- msgid "Errors encountered processing file %s"
- msgstr "Fel inträffade vid bearbetning av filen %s"
- #: elf32-arm.c:14230
- #, c-format
- msgid "error: required section '%s' not found in the linker script"
- msgstr "fel: krävd sektion ”%s” inte funnen i länkarens skript"
- #: elf32-arm.c:15252
- msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
- msgstr "%B: fel: Cortex-A8 felstubbe har tilldelats en osäker plats"
- #. There's not much we can do apart from complain if this
- #. happens.
- #: elf32-arm.c:15279
- msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
- msgstr "%B: fel: Cortex-A8 felstubbe utanför intervallet (indatafilen är för stor)"
- #: elf32-arm.c:15373 elf32-arm.c:15395
- msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
- msgstr "%B: fel: VFP11-lager utanför intervall"
- #: elf32-arm.c:16020
- msgid "error: %B is already in final BE8 format"
- msgstr "fel: %B är redan i färdigt BE8-format"
- #: elf32-arm.c:16096
- msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
- msgstr "fel: Källkodsobjekt %B har EABI-version %d, men destinationen %B har EABI-version %d"
- #: elf32-arm.c:16112
- msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
- msgstr "fel: %B kompilerades för APCS-%d, medan destinationen %B använder APCS-%d"
- #: elf32-arm.c:16137
- msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
- msgstr "fel: %B använder VFP-instruktioner, men inte %B"
- #: elf32-arm.c:16141
- msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
- msgstr "fel: %B använder FPA-instruktioner, men inte %B"
- #: elf32-arm.c:16151
- msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
- msgstr "fel: %B använder Maverick-instruktioner, men inte %B"
- #: elf32-arm.c:16155
- msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
- msgstr "fel: %B använder inte Maverick-instruktioner, men det gör %B"
- #: elf32-arm.c:16174
- msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
- msgstr "fel: %B använder FP i mjukvara, medan %B använder FP i hårdvara"
- #: elf32-arm.c:16178
- msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
- msgstr "fel: %B använder FP i hårdvara, medan %B använder FP i mjukvara"
- #: elf32-avr.c:1264 elf32-bfin.c:3228 elf32-cris.c:2024 elf32-epiphany.c:568
- #: elf32-fr30.c:597 elf32-frv.c:4047 elf32-i860.c:1220 elf32-ip2k.c:1479
- #: elf32-iq2000.c:696 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-metag.c:2000
- #: elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:1325 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412
- #: elf32-tilepro.c:3674 elf32-v850.c:2289 elf32-xstormy16.c:944
- #: elf64-mmix.c:1546 elfxx-tilegx.c:4059
- msgid "internal error: dangerous relocation"
- msgstr "internt fel: farlig omlokalisering"
- #: elf32-avr.c:2476 elf32-hppa.c:578 elf32-m68hc1x.c:160 elf32-metag.c:1197
- #: elf32-nios2.c:1357
- msgid "%B: cannot create stub entry %s"
- msgstr "%B: kan inte skapa stubbpost %s"
- #: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
- msgid "relocation should be even number"
- msgstr "omlokalisering bör ske med jämna siffror"
- #: elf32-bfin.c:1601
- msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): olöslig omlokalisering mot symbol ”%s”"
- #: elf32-bfin.c:1634 elf32-i386.c:4406 elf32-m68k.c:4197 elf32-s390.c:3364
- #: elf64-s390.c:3290 elf64-x86-64.c:4506
- msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): omlokalisering mot ”%s”: fel %d"
- #: elf32-bfin.c:2732
- msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
- msgstr "%B. omlokalisering vid ”%A+0x%x” använder symbolen ”%s” med en addend som inte är noll"
- #: elf32-bfin.c:2748
- msgid "relocation references symbol not defined in the module"
- msgstr "omlokalisering använder symbol som inte definierats i modulen"
- #: elf32-bfin.c:2845
- msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
- msgstr "R_BFIN_FUNCDESC använder dynamisk symbol med en addend som inte är noll"
- #: elf32-bfin.c:2886 elf32-bfin.c:3009
- msgid "cannot emit fixups in read-only section"
- msgstr "kan inte skicka fixar till en skrivskyddad sektion"
- #: elf32-bfin.c:2917 elf32-bfin.c:3047 elf32-lm32.c:1095 elf32-sh.c:4913
- msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
- msgstr "kan inte skicka dynamiska omlokaliseringar till en skrivskyddad sektion"
- #: elf32-bfin.c:2967
- msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
- msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE använder dynamisk symbol med addend som inte är noll"
- #: elf32-bfin.c:3132
- msgid "relocations between different segments are not supported"
- msgstr "omlokaliseringar mellan olika segment saknar stöd"
- #: elf32-bfin.c:3133
- msgid "warning: relocation references a different segment"
- msgstr "varning: omlokalisering använder ett annat segment"
- #: elf32-bfin.c:4907
- msgid "%B: unsupported relocation type %i"
- msgstr "%B: omlokaliseringstyp %i saknar stöd"
- #: elf32-bfin.c:4995 elf32-frv.c:6600
- #, c-format
- msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
- msgstr "%s: kan inte länka icke-fdpic-objektfil till fdpic-körfil"
- #: elf32-bfin.c:4999 elf32-frv.c:6604
- #, c-format
- msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
- msgstr "%s: kan inte länka fdpic-objektfil till icke-fdpic-körfil"
- #: elf32-bfin.c:5153
- #, c-format
- msgid "*** check this relocation %s"
- msgstr "*** kontrollera denna omlokalisering: %s"
- #: elf32-cris.c:1110
- msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
- msgstr "%B, sektion %A: oläslig omlokalisering %s mot symbol ”%s”"
- #: elf32-cris.c:1172
- msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
- msgstr "%B, sektion %A: Varken PLT eller GOT för omlokalisering %s mot symbol ”%s”"
- #: elf32-cris.c:1174
- msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
- msgstr "%B, sektion %A: Ingen PLT för omlokalisering %s mot symbol ”%s”"
- #: elf32-cris.c:1180 elf32-cris.c:1313 elf32-cris.c:1573 elf32-cris.c:1656
- #: elf32-cris.c:1809 elf32-tic6x.c:2645
- msgid "[whose name is lost]"
- msgstr "[vars namn tappats bort]"
- #: elf32-cris.c:1299 elf32-tic6x.c:2630
- msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
- msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s med addend %d som inte är noll mot lokal symbol"
- #: elf32-cris.c:1307 elf32-cris.c:1650 elf32-cris.c:1803 elf32-tic6x.c:2638
- msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
- msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s med addend %d som inte är noll mot symbol ”%s”"
- #: elf32-cris.c:1333
- msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
- msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s tillåts inte för global symbol: ”%s”"
- #: elf32-cris.c:1349
- msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
- msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s utan GOT skapades"
- #. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
- #: elf32-cris.c:1564
- msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
- msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s har en odefinierad referens till ”%s”, kanske en deklarationsblunder?"
- #: elf32-cris.c:1937
- msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
- msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s tillåts inte för symbol: ”%s” som definieras utanför programmet, kanske en deklarationsblunder?"
- #: elf32-cris.c:1990
- msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
- msgstr "(för många globala variabler för -fpic: kompilera om med -fPIC)"
- #: elf32-cris.c:1997
- msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
- msgstr "(thread-local-data för stor för -fpic eller -msmall-tls: kompilera om med -fPIC eller -mno-small-tls)"
- #: elf32-cris.c:3234
- msgid ""
- "%B, section %A:\n"
- " v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
- msgstr ""
- "%B, sektion %A:\n"
- " v10/v32-kompatibelt objekt %s får inte innehålla en PIC-omlokalisering"
- #: elf32-cris.c:3342
- msgid ""
- "%B, section %A:\n"
- " relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
- msgstr ""
- "%B, sektion %A:\n"
- " omlokalisering %s ogiltig i ett delat objekt; i regel en flaggmiss, kompilera om med -fPIC"
- #: elf32-cris.c:3556
- msgid ""
- "%B, section %A:\n"
- " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
- msgstr ""
- "%B, sektion %A:\n"
- " omlokalisering %s bör inte användas i ett delat objekt; kompilera om med -fPIC"
- #: elf32-cris.c:3978
- msgid ""
- "%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
- " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
- msgstr ""
- "%B, sektion ”%A”, till symbol ”%s”:\n"
- " omlokalisering %s bör inte användas i ett delat objekt; kompilera om med -fPIC"
- #: elf32-cris.c:4091
- msgid "Unexpected machine number"
- msgstr "Oväntat maskinnummer"
- #: elf32-cris.c:4142
- #, c-format
- msgid " [symbols have a _ prefix]"
- msgstr " [symboler har ett _-prefix]"
- #: elf32-cris.c:4145
- #, c-format
- msgid " [v10 and v32]"
- msgstr " [v10 och v32]"
- #: elf32-cris.c:4148
- #, c-format
- msgid " [v32]"
- msgstr " [v32]"
- #: elf32-cris.c:4191
- msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
- msgstr "%B: använder symboler med _-prefix, men skriver en fil med symboler utan prefix"
- #: elf32-cris.c:4192
- msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
- msgstr "%B: använder symboler utan prefix, men skriver en fil med symboler med _-prefix"
- #: elf32-cris.c:4211
- msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
- msgstr "%B innehåller CRIS v32-kod, inkompatibelt med föregående objekt"
- #: elf32-cris.c:4213
- msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
- msgstr "%B innehåller icke-CRIS v32-kod, inkompatibelt med föregående objekt"
- #: elf32-dlx.c:142
- #, c-format
- msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
- msgstr "BFD-länkningsfel: gren (PC rel16) till sektion (%s) saknar stöd"
- #: elf32-dlx.c:204
- #, c-format
- msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
- msgstr "BFD-länkningsfel: hopp (PC rel26) till sektion (%s) saknar stöd"
- #. Only if it's not an unresolved symbol.
- #: elf32-epiphany.c:564 elf32-ip2k.c:1475
- msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
- msgstr "omlokalisering mellan data/-instruktionsadressutrymmen stöds inte"
- #: elf32-frv.c:1460 elf32-frv.c:1609
- msgid "relocation requires zero addend"
- msgstr "omlokalisering kräver addend som är noll"
- #: elf32-frv.c:2822
- msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
- msgstr "%H: omlokalisering till ”%s+%v” kan ha orsakat felet ovan\n"
- #: elf32-frv.c:2839
- msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
- msgstr "%H: omlokalisering hänvisar till en symbol som inte definierats i modulen\n"
- #: elf32-frv.c:2915
- msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
- msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF inte tillämpat på en anropsinstruktion\n"
- #: elf32-frv.c:2956
- msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
- msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 inte tillämpad på en lddi-instruktion\n"
- #: elf32-frv.c:3027
- msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
- msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI inte tillämpad på en sethi-instruktion\n"
- #: elf32-frv.c:3064
- msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
- msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO inte tillämpad på en setlo- eller setlos-instruktion\n"
- #: elf32-frv.c:3111
- msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
- msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX inte tillämpad på en ldd-instruktion\n"
- #: elf32-frv.c:3195
- msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
- msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX inte tillämpad på en calll-instruktion\n"
- #: elf32-frv.c:3249
- msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
- msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 inte tillämpad på en ldi-instruktion\n"
- #: elf32-frv.c:3279
- msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
- msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI inte tillämpad på en sethi-instruktion\n"
- #: elf32-frv.c:3308
- msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
- msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO inte tillämpad på en setlo eller setlos instruktion\n"
- #: elf32-frv.c:3338
- msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
- msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX inte tillämpad på en ld-instruktion\n"
- #: elf32-frv.c:3383
- msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
- msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI inte tillämpad på en sethi-instruktion\n"
- #: elf32-frv.c:3410
- msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
- msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO inte tillämpad på en setlo eller setlos instruktion\n"
- #: elf32-frv.c:3531
- msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n"
- msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC-referenser dynamisk symbol på ett ickenoll addend\n"
- #: elf32-frv.c:3572 elf32-frv.c:3694
- msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
- msgstr "%H: kan inte sända ut fixar i skrivskyddade sektioner\n"
- #: elf32-frv.c:3603 elf32-frv.c:3737
- msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
- msgstr "%H: kan inte sända ut dynamiska omlokaliseringar i skrivskyddad sektion\n"
- #: elf32-frv.c:3652
- msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
- msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE hänvisar till dynamisk symbol med icke-noll addend\n"
- #: elf32-frv.c:3908
- msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
- msgstr "%H: omlokalisering mot ”%s” hänvisar till ett annat segment\n"
- #: elf32-frv.c:4058
- msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
- msgstr "%H: omlokalisering mot ”%s”: %s\n"
- #: elf32-frv.c:6265
- msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
- msgstr "%B: omlokaliseringstyp stöds ej %i\n"
- #: elf32-frv.c:6514
- #, c-format
- msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
- msgstr "%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som använder icke-pic-omlokalisering"
- #: elf32-frv.c:6567 elf32-iq2000.c:828 elf32-m32c.c:812
- #, c-format
- msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
- msgstr "%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som kompilerats med %s"
- #: elf32-frv.c:6579
- #, c-format
- msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
- msgstr "%s: använder andra okända e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)"
- #: elf32-frv.c:6627 elf32-iq2000.c:865 elf32-m32c.c:848 elf32-mt.c:561
- #: elf32-rl78.c:1069 elf32-rx.c:3040 elf64-ppc.c:5839
- #, c-format
- msgid "private flags = 0x%lx:"
- msgstr "privata flaggor = 0x%lx:"
- #: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
- msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
- msgstr "%B: omlokaliseringar i vanlig ELF (EM: %d)"
- #: elf32-hppa.c:830 elf32-hppa.c:3592
- msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): kan inte nå %s, kompilera om med -ffunction-sections"
- #: elf32-hppa.c:1268
- msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
- msgstr "%B: omlokalisering %s kan inte användas vid skapande av ett delat objekt; kompilera om med -fPIC"
- #: elf32-hppa.c:2781
- msgid "%B: duplicate export stub %s"
- msgstr "%B: duplicera exportstubbe %s"
- #: elf32-hppa.c:3427
- msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): %s-fixup för insn 0x%x saknar stöd i en icke-delad länk"
- #: elf32-hppa.c:4279
- msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): kan inte hantera %s för %s"
- #: elf32-hppa.c:4598
- msgid ".got section not immediately after .plt section"
- msgstr ".got-sektion följer inte omedelbart efter .plt-sektion"
- #. Unknown relocation.
- #: elf32-i386.c:380 elf32-m68k.c:353 elf32-ppc.c:2035 elf32-s390.c:345
- #: elf32-tic6x.c:2667 elf64-ppc.c:2427 elf64-s390.c:371 elf64-x86-64.c:281
- msgid "%B: invalid relocation type %d"
- msgstr "%B: ogiltig omlokaliseringstyp %d"
- #: elf32-i386.c:1394 elf64-x86-64.c:1410
- msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
- msgstr "%B: TLS-övergång från %s till %s mot ”%s” vid 0x%lx i sektion ”%A” misslyckades"
- #: elf32-i386.c:1642 elf32-s390.c:1233 elf32-sh.c:6263 elf32-tilepro.c:1627
- #: elf32-xtensa.c:1176 elf64-s390.c:1166 elfxx-sparc.c:1596
- #: elfxx-tilegx.c:1836
- msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
- msgstr "%B: ”%s” åtkommen som både normal och trådlokal symbol"
- #: elf32-i386.c:2500 elf64-x86-64.c:2582
- msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n"
- msgstr "%P: %B: varning: omlokalisering mot ”%s” i skrivskyddad sektion ”%A”.\n"
- #: elf32-i386.c:2740 elf64-x86-64.c:2820
- msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n"
- msgstr "%P: %B: varning: omlokalisering i skrivskyddad sektion ”%A”.\n"
- #: elf32-i386.c:3207 elf32-tilepro.c:2873 elf64-x86-64.c:3275
- #: elfxx-tilegx.c:3172 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4099
- msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
- msgstr "%B: okänd omlokalisering (0x%x) i sektion ”%A”"
- #: elf32-i386.c:3368 elf64-x86-64.c:3380 elfxx-sparc.c:3150
- #: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3496
- msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
- msgstr "%B: omlokalisering %s mot STT_GNU_IFUNC-symbolen ”%s” hanteras inte av %s"
- #: elf32-i386.c:3610 elf64-x86-64.c:3777
- msgid "hidden symbol"
- msgstr "dold symbol"
- #: elf32-i386.c:3613 elf64-x86-64.c:3780
- msgid "internal symbol"
- msgstr "intern symbol"
- #: elf32-i386.c:3616 elf64-x86-64.c:3783
- msgid "protected symbol"
- msgstr "skyddad symbol"
- #: elf32-i386.c:3619 elf64-x86-64.c:3786
- msgid "symbol"
- msgstr "symbol"
- #: elf32-i386.c:3624
- msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
- msgstr "%B: omlokalisering R_386_GOTOFF mot odefinierad %s ”%s” kan inte användas när ett delat objekt skapas"
- #: elf32-i386.c:3635
- msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
- msgstr "%B: omlokalisering R_386_GOTOFF mot skyddad funktion ”%s” kan inte användas när ett delat objekt skapas"
- #: elf32-i386.c:4923 elf32-tilepro.c:3923 elf64-x86-64.c:4964
- #: elfxx-tilegx.c:4326 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:7105
- #, c-format
- msgid "discarded output section: `%A'"
- msgstr "kastade utdata-sektion: ”%A”"
- #: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936
- msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
- msgstr "ip2k-relaxer: switchtabell utan helt matchande omlokaliseringsinformation."
- #: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963
- msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
- msgstr "ip2k-relaxer: switch-tabellshuvud trasigt."
- #: elf32-ip2k.c:1292
- #, c-format
- msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
- msgstr "ip2k-länkare: sidinstruktion saknas vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
- #: elf32-ip2k.c:1308
- #, c-format
- msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
- msgstr "ip2k-länkare: överflödig sidinstruktion vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
- #: elf32-iq2000.c:841 elf32-m32c.c:824
- #, c-format
- msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
- msgstr "%s: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)"
- #: elf32-lm32.c:698 elf32-nios2.c:2191
- msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
- msgstr "global pekarrelativ omlokalisering när _gp inte definierades"
- #: elf32-lm32.c:753 elf32-nios2.c:2623
- msgid "global pointer relative address out of range"
- msgstr "global pekarrelativ adress utanför intervall"
- #: elf32-lm32.c:1049
- msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
- msgstr "internt fel: addend bör vara noll för R_LM32_16_GOT"
- #: elf32-m32r.c:1453
- msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
- msgstr "SDA-omlokalisering då _SDA_BASE_ inte är definierat"
- #: elf32-m32r.c:3003
- msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
- msgstr "%B: Destinationen (%s) för en %s-omlokalisering är i fel sektion (%A)"
- #: elf32-m32r.c:3529
- msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
- msgstr "%B: Instruktionsuppsättningen stämmer inte överens med föregående moduler"
- #: elf32-m32r.c:3550 elf32-nds32.c:5636
- #, c-format
- msgid "private flags = %lx"
- msgstr "privata flaggor = %lx"
- #: elf32-m32r.c:3555
- #, c-format
- msgid ": m32r instructions"
- msgstr ": m32r-instruktioner"
- #: elf32-m32r.c:3556
- #, c-format
- msgid ": m32rx instructions"
- msgstr ": m32rx-instruktioner"
- #: elf32-m32r.c:3557
- #, c-format
- msgid ": m32r2 instructions"
- msgstr ": m32r2-instruktioner"
- #: elf32-m68hc1x.c:1114
- #, c-format
- msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
- msgstr "Referens till den avlägsna symbolen ”%s” med hjälp av en felaktig omlokalisering kan resultera i felaktig exekvering"
- #: elf32-m68hc1x.c:1150
- #, c-format
- msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
- msgstr "XGATE-adress (%lx) är inte inom delat RAM(0xE000-0xFFFF), därför måste du manuellt förskjuta adressen och möjligtvis hantera sidan i din kod."
- #: elf32-m68hc1x.c:1170
- #, c-format
- msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
- msgstr "bankad adress [%lx:%04lx] (%lx) är inte i samma bank som den aktuella bankade adressen [%lx:%04lx] (%lx)"
- #: elf32-m68hc1x.c:1190
- #, c-format
- msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
- msgstr "referens till en banked-adress [%lx:%04lx] i det normala adressutrymmet vid %04lx"
- #: elf32-m68hc1x.c:1237
- #, c-format
- msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
- msgstr "S12-adress (%lx) är inte inom delat RAM(0x2000-0x4000), därför måste du manuellt förskjuta adressen i din kod"
- #: elf32-m68hc1x.c:1370
- msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
- msgstr "%B: länkar filer kompilerade för 16-bitars heltal (-mshort) och andra för 32-bitars heltal"
- #: elf32-m68hc1x.c:1377
- msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
- msgstr "%B: länkar filer kompilerade för 32-bitars dubbelprecision (-fshort-double) och andra för 64-bitars dubbelprecision"
- #: elf32-m68hc1x.c:1386
- msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
- msgstr "%B: länkar filer kompilerade för HCS12 med andra kompilerade för HC12"
- #: elf32-m68hc1x.c:1402 elf32-ppc.c:4776 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:14817
- msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
- msgstr "%B: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än föregående moduler (0x%lx)"
- #: elf32-m68hc1x.c:1430 elf32-xgate.c:677
- #, c-format
- msgid "[abi=32-bit int, "
- msgstr "[abi=32-bitars heltal, "
- #: elf32-m68hc1x.c:1432 elf32-xgate.c:679
- #, c-format
- msgid "[abi=16-bit int, "
- msgstr "[abi=16-bitars heltal, "
- #: elf32-m68hc1x.c:1435 elf32-xgate.c:682
- #, c-format
- msgid "64-bit double, "
- msgstr "64-bitars dubbelprecisionsflyttal, "
- #: elf32-m68hc1x.c:1437 elf32-xgate.c:684
- #, c-format
- msgid "32-bit double, "
- msgstr "32-bitars dubbelprecisionsflyttal, "
- #: elf32-m68hc1x.c:1440
- #, c-format
- msgid "cpu=HC11]"
- msgstr "cpu=HC11]"
- #: elf32-m68hc1x.c:1442
- #, c-format
- msgid "cpu=HCS12]"
- msgstr "cpu=HCS12]"
- #: elf32-m68hc1x.c:1444
- #, c-format
- msgid "cpu=HC12]"
- msgstr "cpu=HC12]"
- #: elf32-m68hc1x.c:1447
- #, c-format
- msgid " [memory=bank-model]"
- msgstr " [minne=bank-modell]"
- #: elf32-m68hc1x.c:1449
- #, c-format
- msgid " [memory=flat]"
- msgstr " [minne=platt]"
- #: elf32-m68hc1x.c:1452
- #, c-format
- msgid " [XGATE RAM offsetting]"
- msgstr " [XGATE RAM-förskjutning]"
- #: elf32-m68k.c:1210 elf32-m68k.c:1211 vms-alpha.c:7207 vms-alpha.c:7222
- msgid "unknown"
- msgstr "okänd"
- #: elf32-m68k.c:1674
- msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
- msgstr "%B: GOT överbelastades: Antal omlokaliseringar med 8-bitars förskjutning > %d"
- #: elf32-m68k.c:1680
- msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
- msgstr "%B: GOT överbelastades: Antal omlokaliseringar med 8- eller 16-bitars förskjutning > %d"
- #: elf32-m68k.c:3921
- msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): omlokalisering R_68K_TLS_LE32 tillåts inte i ett delat objekt"
- #: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
- msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
- msgstr "%B: omlokalisering %s (%d) saknar för närvarande stöd.\n"
- #: elf32-mcore.c:428
- msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
- msgstr "%B: Okänd omlokaliseringstyp %d\n"
- #. Pacify gcc -Wall.
- #: elf32-mep.c:157
- #, c-format
- msgid "mep: no reloc for code %d"
- msgstr "mep: ingen omlokalisering för kod %d"
- #: elf32-mep.c:163
- #, c-format
- msgid "MeP: howto %d has type %d"
- msgstr "MeP: howto %d har typen %d"
- #: elf32-mep.c:632
- msgid "%B and %B are for different cores"
- msgstr "%B och %B är för olika kärnor"
- #: elf32-mep.c:649
- msgid "%B and %B are for different configurations"
- msgstr "%B och %B är för olika konfigurationer"
- #: elf32-mep.c:686
- #, c-format
- msgid "private flags = 0x%lx"
- msgstr "privata flaggor = 0x%lx"
- #: elf32-metag.c:1921
- msgid "%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC relocation not permitted in shared object"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC-omlokalisering inte tillåtet i delat objekt"
- #: elf32-microblaze.c:950
- #, c-format
- msgid "%s: unknown relocation type %d"
- msgstr "%s: okänd omlokaliseringstyp %d"
- #: elf32-microblaze.c:1076 elf32-microblaze.c:1121
- #, c-format
- msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
- msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel sektion (%s)"
- #: elf32-microblaze.c:1484 elf32-tilepro.c:3320 elfxx-sparc.c:3526
- #: elfxx-tilegx.c:3729
- msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
- msgstr "%B: antagligen kompilerad utan -fPIC?"
- #: elf32-mips.c:1670 elf64-mips.c:2990 elfn32-mips.c:2793
- msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
- msgstr "bokstavstrogen omlokalisering utförs för en extern symbol"
- #: elf32-mips.c:1717 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3033
- #: elfn32-mips.c:2834
- msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
- msgstr "32-bitars gp-relativ omlokalisering förekom för en extern symbol"
- #: elf32-msp430.c:801 elf32-msp430.c:1109
- msgid "Try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
- msgstr "Försökte aktivera relax för att undvika omlokaliseringstrunkeringar"
- #: elf32-msp430.c:1317
- msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
- msgstr "interna fel: grena/hoppa till en udda upptäckt adress"
- #: elf32-msp430.c:2221
- msgid "Warning: %B: Unknown MSPABI object attribute %d"
- msgstr "Varning: %B: Okänt MSPABI-objektattribut %d"
- #: elf32-msp430.c:2312
- msgid "error: %B uses %s instructions but %B uses %s"
- msgstr "fel: %B använder %s-instruktioner men %B använder %s"
- #: elf32-msp430.c:2324
- msgid "error: %B uses the %s code model whereas %B uses the %s code model"
- msgstr "fel: %B använder %s-kodmodell men %B använder %s-kodmodell"
- #: elf32-msp430.c:2336
- msgid "error: %B uses the large code model but %B uses MSP430 instructions"
- msgstr "fel: %B använder den stora kodmodellen men %B använder MSP430-instruktioner"
- #: elf32-msp430.c:2346
- msgid "error: %B uses the %s data model whereas %B uses the %s data model"
- msgstr "fel: %B använder %s-datamodellen men %B använder %s-datamodellen"
- #: elf32-msp430.c:2358
- msgid "error: %B uses the small code model but %B uses the %s data model"
- msgstr "fel: %B använder den mindre kodmodellen men %B använder %s-datamodellen"
- #: elf32-msp430.c:2369
- msgid "error: %B uses the %s data model but %B only uses MSP430 instructions"
- msgstr "fel: %B använder %s-datamodellen men %B använder MSP430-instruktioner"
- #: elf32-nds32.c:2921
- msgid "error: Can't find symbol: _SDA_BASE_."
- msgstr "fel: kan inte hitta symbol: _SDA_BASE_."
- #: elf32-nds32.c:4142
- msgid "%B: error: unknown relocation type %d."
- msgstr "%B-fel: okänd omlokaliseringstyp %d."
- #: elf32-nds32.c:4584
- #, c-format
- msgid "%s: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode."
- msgstr "%s: varning: kan inte hantera R_NDS32_25_ABS_RELA i delat läge."
- #: elf32-nds32.c:4716
- msgid "%B: warning: unaligned access to GOT entry."
- msgstr "%B: varning: ojusterad åtkomst till GOT-post."
- #: elf32-nds32.c:4758
- msgid "%B: warning: relocate SDA_BASE failed."
- msgstr "%B: varning: omlokalisering av SDA_BASE-misslyckades."
- #: elf32-nds32.c:4779
- msgid "%B(%A): warning: unaligned small data access of type %d."
- msgstr "%B(%A): varning: ojusterad mindre dataåtkomst för typen %d."
- #: elf32-nds32.c:5446
- msgid "%B: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
- msgstr "%B: ISR-vektorstorlek stämmer inte överens med tidigare moduler, föregående %u-byte, aktuell %u-byte"
- #: elf32-nds32.c:5489
- msgid "%B: warning: Endian mismatch with previous modules."
- msgstr "%B: varning: byteordning stämmer inte med tidigare moduler."
- #: elf32-nds32.c:5499
- msgid "%B: warning: Older version of object file encountered, Please recompile with current tool chain."
- msgstr "%B: varning: Äldre versioner av objektfiler påträffat. Kompilera om med aktuell verktygskedja."
- #: elf32-nds32.c:5577
- msgid "%B: error: ABI mismatch with previous modules."
- msgstr "%B: fel: ABI-mismatch med tidigare moduler."
- #: elf32-nds32.c:5588
- msgid "%B: error: Instruction set mismatch with previous modules."
- msgstr "%B: fel: Instruktionsuppsättning stämmer inte med tidigare moduler."
- #: elf32-nds32.c:5612
- msgid "%B: warning: Incompatible elf-versions %s and %s."
- msgstr "%B: varning: Inkompatibla elf-versioner %s och %s."
- #: elf32-nds32.c:5642
- #, c-format
- msgid ": n1 instructions"
- msgstr ": n1-instruktioner"
- #: elf32-nds32.c:5645
- #, c-format
- msgid ": n1h instructions"
- msgstr ": n1h-instruktioner"
- #: elf32-nds32.c:8147
- msgid "%B: %s\n"
- msgstr "%B: %s\n"
- #: elf32-nds32.c:8449
- msgid "%B(%A): warning: relax is suppressed for sections of alignment %d-bytes > 4-byte."
- msgstr "%B(%A): varning: relax är undertryckt för sektioner med justering %d-byte > 4-byte."
- #: elf32-nds32.c:8502
- msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_"
- msgstr "%B: fel: Kan inte sätta _ITB_BASE_"
- #: elf32-nds32.c:11384
- msgid "%B: Nested OMIT_FP in %A."
- msgstr "%B: Nästlade OMIT_FP i %A."
- #: elf32-nds32.c:11401
- msgid "%B: Unmatched OMIT_FP in %A."
- msgstr "%B: Omatchade OMIT_FP i %A."
- #: elf32-nds32.c:13357
- msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n"
- msgstr "Länkare: kan inte initiera ex9-hashtabellfel \n"
- #: elf32-nds32.c:13790 elf32-nds32.c:13804
- msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n"
- msgstr "Länkare: kan inte fixa ex9-omlokalisering \n"
- #: elf32-nds32.c:14015
- #, c-format
- msgid "%s: warning: unaligned small data access. For entry: {%d, %d, %d}, addr = 0x%x, align = 0x%x."
- msgstr "%s: varning: ojusterad liten dataåtkomst. För post: {%d, %d, %d}, adr = 0x%x, just = 0x%x."
- #: elf32-nds32.c:14047
- msgid "%P%F: failed creating ex9.it %s hash table: %E\n"
- msgstr "%P%F: misslyckades skapa ex9.it %s hashtabell: %E\n"
- #: elf32-nios2.c:2861
- #, c-format
- msgid "global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined\n"
- msgstr "global pekarrelativ omlokalisering på adress 0x%08x när _gp inte är definierad\n"
- #: elf32-nios2.c:2878
- #, c-format
- msgid "Unable to reach %s (at 0x%08x) from the global pointer (at 0x%08x) because the offset (%d) is out of the allowed range, -32678 to 32767.\n"
- msgstr "Kunde inte nå %s (på 0x%08x) från den globala pekaren (på 0x%08x) eftersom förskjutningen (%d) är utanför det tillåtna intervallet, -32678 till 32767.\n"
- #: elf32-nios2.c:3392
- msgid "%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16 relocation not permitted in shared object"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16-omlokalisering inte tillåtet i ett delat objekt"
- #: elf32-nios2.c:3520
- msgid "relocation out of range"
- msgstr "omlokalisering utanför intervallet"
- #: elf32-nios2.c:3530 elf32-tic6x.c:2744
- msgid "dangerous relocation"
- msgstr "riskabel omlokalisering"
- #: elf32-nios2.c:4529
- #, c-format
- msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
- msgstr "dynamisk variabel ”%s” är av storlek noll"
- #: elf32-ppc.c:2100
- #, c-format
- msgid "generic linker can't handle %s"
- msgstr "allmän länkare kan inte hantera %s"
- #: elf32-ppc.c:2642
- msgid "corrupt %s section in %B"
- msgstr "korrupt %s-sektion i %B"
- #: elf32-ppc.c:2661
- msgid "unable to read in %s section from %B"
- msgstr "kunde inte läsa i sektionen %s från %B"
- #: elf32-ppc.c:2702
- msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
- msgstr "varning: kunde inte ange storlek för sektionen %s i %B"
- #: elf32-ppc.c:2752
- msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
- msgstr "misslyckades med att allokera utrymme för nytt APUinfo-sektion."
- #: elf32-ppc.c:2771
- msgid "failed to compute new APUinfo section."
- msgstr "misslyckades med att beräkna nytt APUinfo-sektion."
- #: elf32-ppc.c:2774
- msgid "failed to install new APUinfo section."
- msgstr "misslyckades med att installera nytt APUinfo-sektion."
- #: elf32-ppc.c:3844
- msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
- msgstr "%B: omlokalisering %s kan inte användas när ett delat objekt skapas"
- #. It does not make sense to have a procedure linkage
- #. table entry for a local symbol.
- #: elf32-ppc.c:4218
- msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n"
- msgstr "%P: %H: %s-omlokalisering mot lokala symboler\n"
- #: elf32-ppc.c:4299
- msgid "%P: %H: @local call to ifunc %s\n"
- msgstr "%P: %H: @local till ifunc %s\n"
- #: elf32-ppc.c:4588 elf32-ppc.c:4603
- msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
- msgstr "Varning. %B använder hårt flyttal, %B använder mjukt flyttal"
- #: elf32-ppc.c:4591 elf32-ppc.c:4595
- msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float"
- msgstr "Varning: %B använder hårt flyttal med dubbelprecision, %B använder hårt flyttal med enkel precision"
- #: elf32-ppc.c:4599
- msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
- msgstr "Varning: %B använder mjuka flyttal, %B använder hårda flyttal med enkelprecision"
- #: elf32-ppc.c:4606 elf32-ppc.c:4610
- msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
- msgstr "Varning: %B använder okänt flyttals-ABI %d"
- #: elf32-ppc.c:4652 elf32-ppc.c:4656
- msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
- msgstr "Varning: %B använder okänd vektor-ABI %d"
- #: elf32-ppc.c:4660
- msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
- msgstr "Varning: %B använder vektor-ABI ”%s”, %B använder ”%s”"
- #: elf32-ppc.c:4677 elf32-ppc.c:4680
- msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
- msgstr "Varning: %B använder r3/r4 för små struktur-returneringar, %B använder minnet"
- #: elf32-ppc.c:4683 elf32-ppc.c:4687
- msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
- msgstr "Varning: %B använder okänd konvention %d för små strukturers returer"
- #: elf32-ppc.c:4741
- msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
- msgstr "%B: kompilerades med -mrelocatable och länkades med moduler som kompilerats normalt"
- #: elf32-ppc.c:4749
- msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
- msgstr "%B: kompilerades normalt och länkades med moduler som kompilerades med -mrelocatable"
- #: elf32-ppc.c:4872
- msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n"
- msgstr "%P: bss-plt tvingade till %B\n"
- #: elf32-ppc.c:4875
- msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n"
- msgstr "%P: bss-plt tvingade genom profilering\n"
- #. Uh oh, we didn't find the expected call. We
- #. could just mark this symbol to exclude it
- #. from tls optimization but it's safer to skip
- #. the entire optimization.
- #: elf32-ppc.c:5369 elf64-ppc.c:8371
- msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
- msgstr "%H arg försvunnet __tls_get_addr, TLS-optimering inaktiverad\n"
- #: elf32-ppc.c:7927
- msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
- msgstr "%P: %B: okänd omlokaliseringstyp %d för symbolen %s\n"
- #: elf32-ppc.c:8191
- msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
- msgstr "%P: %H: ej-noll addend på %s omlokalisering mot ”%s”\n"
- #: elf32-ppc.c:8389
- msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
- msgstr "%P: %H: omlokalisering %s för indirekta funktionen %s stöddes ej\n"
- #: elf32-ppc.c:8646 elf32-ppc.c:8676 elf32-ppc.c:8767
- msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
- msgstr "%P %B: destinationen (%s) av %s för omlokaliseringen är i fel utdata-sektion (%s)\n"
- #: elf32-ppc.c:8854
- msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
- msgstr "%B: destinationen (%s) för omlokaliseringen %s är i fel utdata-sektion (%s)"
- #: elf32-ppc.c:8958
- msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n"
- msgstr "%P: %B: omlokalisering %s stöds ej för symbolen %s\n"
- #: elf32-ppc.c:9038
- msgid "%P: %H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
- msgstr "%P: %H: fel: %s mot ”%s” är inte en multipel av %u\n"
- #: elf32-ppc.c:9067
- msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
- msgstr "%P: %H: olösbar %s-omlokalisering till symbolen ”%s”\n"
- #: elf32-ppc.c:9114
- msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n"
- msgstr "%P: %H: %s omlokalisering till ”%s”: fel %d\n"
- #: elf32-ppc.c:9750
- msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n"
- msgstr "%P: %s är inte definierat i länkaren skapad %s\n"
- #: elf32-rl78.c:784
- msgid "Warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
- msgstr "Varning: RL78_SYM-omlokalisering med en okänd symbol"
- #: elf32-rl78.c:952 elf32-rx.c:1324
- msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
- msgstr "%B(%A): fel: anrop till odefinierad funktion ”%s”"
- #: elf32-rl78.c:966 elf32-rx.c:1338
- msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
- msgstr "%B(%A): varning: ojusterad åtkomst till symbol ”%s” i mindre dataområdet"
- #: elf32-rl78.c:970 elf32-rx.c:1342
- msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
- msgstr "%B(%A): internt fel: utanför intervall"
- #: elf32-rl78.c:974 elf32-rx.c:1346
- msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
- msgstr "%B(%A): internt fel: omlokalisering saknar stöd"
- #: elf32-rl78.c:978 elf32-rx.c:1350
- msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
- msgstr "%B(%A): internt fel: riskabel omlokalisering"
- #: elf32-rl78.c:982 elf32-rx.c:1354
- msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
- msgstr "%B(%A): internt fel: okänt fel"
- #: elf32-rl78.c:1043
- msgid "RL78/G10 ABI conflict: cannot link G10 and non-G10 objects together"
- msgstr "RL78/G10 ABI-konflikt: kan inte länka samman G10 och icke-G10 objekt"
- #: elf32-rl78.c:1046 elf32-rl78.c:1049
- #, c-format
- msgid "- %s is G10, %s is not"
- msgstr "- %s är G10, %s är det ej"
- #: elf32-rl78.c:1072
- #, c-format
- msgid " [G10]"
- msgstr " [G10]"
- #: elf32-rx.c:563
- msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc "
- msgstr "%B:%A: Varning: föråldrad Red Hat-omlokalisering "
- #. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where
- #. an absolute address is being computed. There are special cases
- #. for relocs against symbols that are known to be referenced in
- #. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
- #: elf32-rx.c:581
- msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)"
- msgstr "%B(%A): osäker PID-omlokalisering %s vid 0x%08lx (mot %s i %s)"
- #: elf32-rx.c:1157
- msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
- msgstr "Varning: RX_SYM-omlokalisering med en okänd symbol"
- #: elf32-s390.c:2292 elf64-s390.c:2244
- msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): ogiltig instruktion för TLS-omlokalisering %s"
- #: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3642
- msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
- msgstr "inte tillräckligt med GOT-utrymme för lokala GOT-poster"
- #: elf32-score.c:2742
- msgid "address not word align"
- msgstr "adressen inte ordjusterad"
- #: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631
- #, c-format
- msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
- msgstr "%s: Felaktig omlokalisering för sektion %s upptäckt"
- #: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2686
- msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
- msgstr "%B: CALL15-omlokalisering vid 0x%lx inte mot global symbol"
- #: elf32-score.c:4007 elf32-score7.c:3811
- #, c-format
- msgid " [pic]"
- msgstr " [pic]"
- #: elf32-score.c:4011 elf32-score7.c:3815
- #, c-format
- msgid " [fix dep]"
- msgstr " [fix dep]"
- #: elf32-score.c:4053 elf32-score7.c:3857
- msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
- msgstr "%B: varning: länkar PIC-filer med icke-PIC-filer"
- #: elf32-sh-symbian.c:130
- msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
- msgstr "%B: IMPORT AS-direktiv för %s döljer föregående IMPORT AS"
- #: elf32-sh-symbian.c:383
- msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
- msgstr "%B: Okänt .directive-kommando: %s"
- #: elf32-sh-symbian.c:500
- msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
- msgstr "%B: Kunde inte lägga till namnändrad symbol %s"
- #: elf32-sh.c:569
- msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
- msgstr "%B: 0x%lx: varning: felaktig R_SH_USES-förskjutning"
- #: elf32-sh.c:581
- msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
- msgstr "%B: 0x%lx: varning: R_SH_USES pekar på okänd insn 0x%x"
- #: elf32-sh.c:598
- msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
- msgstr "%B: 0x%lx: varning: felaktig R_SH_USES-laddningsförskjutning"
- #: elf32-sh.c:613
- msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
- msgstr "%B: 0x%lx: varning: kunde inte hitta förväntad omlokalisering"
- #: elf32-sh.c:641
- msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
- msgstr "%B: 0x%lx: varning: symbol i oväntad sektion"
- #: elf32-sh.c:767
- msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
- msgstr "%B: 0x%lx: varning: kunde inte hitta förväntad COUNT-omlokalisering"
- #: elf32-sh.c:776
- msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
- msgstr "%B: 0x%lx: varning: felaktigt antal"
- #: elf32-sh.c:1180 elf32-sh.c:1550
- msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
- msgstr "%B: 0x%lx: ödesdigert: omlokalisering överbelastad vid relax"
- #: elf32-sh.c:3939 elf64-sh64.c:1514
- msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
- msgstr "Oväntat STO_SH5_ISA32 på lokal symbol hanteras inte"
- #: elf32-sh.c:4190
- msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
- msgstr "%B: 0x%lx: ödesdigert: ojusterad grendestination för relax-stödd omlokalisering"
- #: elf32-sh.c:4223 elf32-sh.c:4238
- msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
- msgstr "%B: 0x%lx: ödesdigert: ojusterad %s-omlokalisering 0x%lx"
- #: elf32-sh.c:4252
- msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
- msgstr "%B: 0x%lx: ödesdigert: R_SH_PSHA-omlokalisering %d inte i intervallet -32..32"
- #: elf32-sh.c:4266
- msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
- msgstr "%B: 0x%lx: ödesdigert: R_SH_PSHL-omlokalisering %d inte i intervallet -32..32"
- #: elf32-sh.c:4410 elf32-sh.c:4886
- msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): kan inte skicka fix till ”%s” i en skrivskyddad sektion"
- #: elf32-sh.c:4993
- msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\""
- msgstr "%B(%A+0x%lx): %s-omlokalisering mot extern symbol ”%s”"
- #: elf32-sh.c:5466
- #, c-format
- msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
- msgstr "%X%C: omlokalisering till ”%s” använder ett annat segment\n"
- #: elf32-sh.c:5472
- #, c-format
- msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
- msgstr "%C: varning: omlokalisering till ”%s” använder ett annat segment\n"
- #: elf32-sh.c:6254 elf32-sh.c:6337
- msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
- msgstr "%B: ”%s” åtkommen både som normal och FDPIC-symbol"
- #: elf32-sh.c:6259 elf32-sh.c:6341
- msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
- msgstr "%B: ”%s” åtkommen både som FDPIC- och trådlokal symbol"
- #: elf32-sh.c:6289
- msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend"
- msgstr "%B: Funktionsbeskrivningsomlokalisering med addend som inte är noll"
- #: elf32-sh.c:6525 elf64-alpha.c:4661
- msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
- msgstr "%B: TLS-lokal körkod kan inte länkas till delade objekt"
- #: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2318
- #, c-format
- msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
- msgstr "%s: kompilerat som 32-bitarsobjekt och %s är 64-bitars"
- #: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2321
- #, c-format
- msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
- msgstr "%s: kompilerat som 64-bitarsobjekt och %s är 32-bitars"
- #: elf32-sh64.c:229 elf64-sh64.c:2323
- #, c-format
- msgid "%s: object size does not match that of target %s"
- msgstr "%s: objektstorleken stämmer inte överens med den hos målet %s"
- #: elf32-sh64.c:452 elf64-sh64.c:2839
- #, c-format
- msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
- msgstr "%s: påträffade dataetikettssymbol i indata"
- #: elf32-sh64.c:529
- msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
- msgstr "PTB passar inte: en SHmedia-adress (bit 0 == 1)"
- #: elf32-sh64.c:532
- msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
- msgstr "PTA passar inte: en SHcompact-adress (bit 0 == 0)"
- #: elf32-sh64.c:550
- #, c-format
- msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
- msgstr "%s: GAS-fel: oväntad PTB-instruktion med R_SH_PT_16"
- #: elf32-sh64.c:599
- msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
- msgstr "%B: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d vid %08x omlokalisering %p\n"
- #: elf32-sh64.c:675
- #, c-format
- msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
- msgstr "%s: kunde inte skriva ut tillagda .cranges-poster"
- #: elf32-sh64.c:735
- #, c-format
- msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
- msgstr "%s: kunde inte skriva ut sorterade cranges-poster"
- #: elf32-sparc.c:90
- msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
- msgstr "%B: kompilerad för ett 64-bitars system medan destinationen är 32-bitar"
- #: elf32-sparc.c:103
- msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
- msgstr "%B: länkar filer med omvänd byteordning med rak byteordning"
- #: elf32-spu.c:716
- msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
- msgstr "%X%P: överläggssektion %A börjar inte på en cache-rad.\n"
- #: elf32-spu.c:724
- msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
- msgstr "%X%P: överläggssektion %A är större än en cache-rad.\n"
- #: elf32-spu.c:744
- msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
- msgstr "%X%P: överläggssektion %A finns inte i cache-området.\n"
- #: elf32-spu.c:784
- msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
- msgstr "%X%P: överläggssektionen %A och %A börjar inte på samma adress.\n"
- #: elf32-spu.c:1008
- msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
- msgstr "varning: anrop till icke-funktionssymbolen %s definierat i %B"
- #: elf32-spu.c:1358
- msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
- msgstr "%A: 0x%v lrlive .brinfo (%u) skiljer sig från analys (%u)\n"
- #: elf32-spu.c:1877
- msgid "%B is not allowed to define %s"
- msgstr "%B har inte tillstånd att definiera %s"
- #: elf32-spu.c:1885
- #, c-format
- msgid "you are not allowed to define %s in a script"
- msgstr "du har inte tillstånd att definiera %s i ett skript"
- #: elf32-spu.c:1919
- #, c-format
- msgid "%s in overlay section"
- msgstr "%s i överläggssektion"
- #: elf32-spu.c:1948
- msgid "overlay stub relocation overflow"
- msgstr "omlokalisering för överläggsstubbe spillde över"
- #: elf32-spu.c:1957
- msgid "stubs don't match calculated size"
- msgstr "stubbar stämmer inte överens med beräknad storlek"
- #: elf32-spu.c:2539
- #, c-format
- msgid "warning: %s overlaps %s\n"
- msgstr "varning: %s överlappar %s\n"
- #: elf32-spu.c:2555
- #, c-format
- msgid "warning: %s exceeds section size\n"
- msgstr "varning: %s överstiger sektionens storlek\n"
- #: elf32-spu.c:2586
- msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
- msgstr "%A:0x%v hittades inte i funktionstabellen\n"
- #: elf32-spu.c:2726
- msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
- msgstr "%B(%A+0x%v): anrop till icke-kodsektion %B(%A), analys inte slutförd\n"
- #: elf32-spu.c:3294
- #, c-format
- msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
- msgstr "Stackanalys kommer ignorera anropet från %s till %s\n"
- #: elf32-spu.c:3985
- msgid " %s: 0x%v\n"
- msgstr " %s: 0x%v\n"
- #: elf32-spu.c:3986
- msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
- msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
- #: elf32-spu.c:3991
- msgid " calls:\n"
- msgstr " anrop:\n"
- #: elf32-spu.c:3999
- #, c-format
- msgid " %s%s %s\n"
- msgstr " %s%s %s\n"
- #: elf32-spu.c:4304
- #, c-format
- msgid "%s duplicated in %s\n"
- msgstr "%s duplicerad i %s\n"
- #: elf32-spu.c:4308
- #, c-format
- msgid "%s duplicated\n"
- msgstr "%s duplicerad\n"
- #: elf32-spu.c:4315
- msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
- msgstr "tyvärr, inget stöd för duplicerade objektfiler i auto-överläggsskript\n"
- #: elf32-spu.c:4356
- msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
- msgstr "icke-överläggsstorlek på 0x%v plus största överläggsstorlek på 0x%v överstiger lokal lagring\n"
- #: elf32-spu.c:4511
- msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
- msgstr "%B:%A%s överstiger överläggsstorlek\n"
- #: elf32-spu.c:4673
- msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
- msgstr "Stackstorlek för anropsgrafens rotnoder.\n"
- #: elf32-spu.c:4674
- msgid ""
- "\n"
- "Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Stackstorlek för funktioner. Annoteringar: ”*” max stack, ”t” tail-anrop\n"
- #: elf32-spu.c:4684
- msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
- msgstr "Maximal stack som krävs är 0x%v\n"
- #: elf32-spu.c:4775
- msgid "fatal error while creating .fixup"
- msgstr "ödesdigert fel när .fixup skapades"
- #: elf32-spu.c:5005
- msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
- msgstr "%B(%s+0x%lx): olöslig %s-omlokalisering mot symbol ”%s”"
- #: elf32-tic6x.c:1600
- msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
- msgstr "varning: generera ett delat bibliotek innehållandes icke-PIC-kod"
- #: elf32-tic6x.c:1605
- msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
- msgstr "varning: generera ett delat bibliotek innehållandes icke-PID-kod"
- #: elf32-tic6x.c:2524
- msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
- msgstr "%B: SB-relativ omlokalisering, men __c6xabi_DSBT_BASE har inte definierats"
- #: elf32-tic6x.c:3648
- msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
- msgstr "%B: fel: okänt tvingande EABI-objektattribut %d"
- #: elf32-tic6x.c:3656
- msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d"
- msgstr "%B: varning: okänt EABI-objektattribut %d"
- #: elf32-tic6x.c:3768 elf32-tic6x.c:3776
- msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves"
- msgstr "fel: %B kräver mer stackrättning än %B bevarar"
- #: elf32-tic6x.c:3786 elf32-tic6x.c:3795
- msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B"
- msgstr "fel: okänt Tag_ABI_array_object_alignment-värde i %B"
- #: elf32-tic6x.c:3804 elf32-tic6x.c:3813
- msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B"
- msgstr "fel: okänt Tag_ABI_array_object_align_expected-värde i %B"
- #: elf32-tic6x.c:3821 elf32-tic6x.c:3828
- msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves"
- msgstr "fel: %B kräver mer vektorjustering än %B bevarar"
- #: elf32-tic6x.c:3850
- msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size"
- msgstr "varning: %B och %B skiljer i wchar_t-storlek"
- #: elf32-tic6x.c:3868
- msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT"
- msgstr "varning: %B och %B skiljer sig ifråga om koden är kompilerad för DSBT eller ej"
- #: elf32-v850.c:157
- #, c-format
- msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
- msgstr "Variabel ”%s” kan inte befinna sig i flera små dataområden"
- #: elf32-v850.c:160
- #, c-format
- msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
- msgstr "Variabel ”%s” kan bara vara i ett av de små, tomma och pyttesmå dataområdena"
- #: elf32-v850.c:163
- #, c-format
- msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
- msgstr "Variabel ”%s” kan inte vara i både små och tomma dataområden samtidigt"
- #: elf32-v850.c:166
- #, c-format
- msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
- msgstr "Variabel ”%s” kan inte vara i både små och pyttesmå dataområden samtidigt"
- #: elf32-v850.c:169
- #, c-format
- msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
- msgstr "Variabel ”%s” kan inte vara i både tomma och pyttesmå dataområden samtidigt"
- #: elf32-v850.c:467
- msgid "FAILED to find previous HI16 reloc"
- msgstr "KUNDE INTE HITTA föregående HI16-omlokalisering"
- #: elf32-v850.c:2293
- msgid "could not locate special linker symbol __gp"
- msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __gp"
- #: elf32-v850.c:2297
- msgid "could not locate special linker symbol __ep"
- msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ep"
- #: elf32-v850.c:2301
- msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
- msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ctbp"
- #: elf32-v850.c:2471 elf32-v850.c:2534
- msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
- msgstr "%B: Arkitekturen stämmer inte överens med föregående moduler"
- #: elf32-v850.c:2478
- msgid "%B: Alignment mismatch with previous modules"
- msgstr "%B: Justering stämde inte med föregående moduler"
- #. xgettext:c-format.
- #: elf32-v850.c:2553
- #, c-format
- msgid "private flags = %lx: "
- msgstr "privata flaggor = %lx: "
- #: elf32-v850.c:2558
- #, c-format
- msgid "unknown v850 architecture"
- msgstr "okänd v850-arkitektur"
- #: elf32-v850.c:2560
- #, c-format
- msgid "v850 E3 architecture"
- msgstr "v850 E3-arkitektur"
- #: elf32-v850.c:2562 elf32-v850.c:2572
- #, c-format
- msgid "v850 architecture"
- msgstr "v850-arkitektur"
- #: elf32-v850.c:2565
- #, c-format
- msgid ", 8-byte data alignment"
- msgstr ", 8-bytedatajustering"
- #: elf32-v850.c:2573
- #, c-format
- msgid "v850e architecture"
- msgstr "v850e-arkitektur"
- #: elf32-v850.c:2574
- #, c-format
- msgid "v850e1 architecture"
- msgstr "v850e1-arkitektur"
- #: elf32-v850.c:2575
- #, c-format
- msgid "v850e2 architecture"
- msgstr "v850e2-arkitektur"
- #: elf32-v850.c:2576
- #, c-format
- msgid "v850e2v3 architecture"
- msgstr "v850e2v3-arkitektur"
- #: elf32-v850.c:2577
- #, c-format
- msgid "v850e3v5 architecture"
- msgstr "v850e3v5-arkitektur"
- #: elf32-vax.c:532
- #, c-format
- msgid " [nonpic]"
- msgstr " [icke-pic]"
- #: elf32-vax.c:535
- #, c-format
- msgid " [d-float]"
- msgstr " [d-flyttal]"
- #: elf32-vax.c:538
- #, c-format
- msgid " [g-float]"
- msgstr " [g-flyttal]"
- #: elf32-vax.c:656
- #, c-format
- msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
- msgstr "%s: varning: GOT-addend %ld till ”%s” stämmer inte överens med tidigare GOT-addend %ld"
- #: elf32-vax.c:1543
- #, c-format
- msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
- msgstr "%s: varning: PLT-addend %d till ”%s” från sektionen %s ignorerades"
- #: elf32-vax.c:1668
- #, c-format
- msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
- msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering mot symbolen ”%s” från sektionen %s"
- #: elf32-vax.c:1674
- #, c-format
- msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
- msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering till 0x%x från sektionen %s"
- #: elf32-xgate.c:686
- #, c-format
- msgid "cpu=XGATE]"
- msgstr "cpu=XGATE]"
- #: elf32-xgate.c:688
- #, c-format
- msgid "error reading cpu type from elf private data"
- msgstr "fel vid läsning av cpu-typ från privat elf-data"
- #: elf32-xstormy16.c:455 elf64-ia64-vms.c:2072 elf32-ia64.c:2330
- #: elf64-ia64.c:2330
- msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
- msgstr "icke-tom addend i @fptr-omlokalisering"
- #: elf32-xtensa.c:908
- msgid "%B(%A): invalid property table"
- msgstr "%B(%A): ogiltig egenskapstabell"
- #: elf32-xtensa.c:2774
- msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): omlokaliseringsförskjutning utanför intervall (storlek=0x%x)"
- #: elf32-xtensa.c:2853 elf32-xtensa.c:2974
- msgid "dynamic relocation in read-only section"
- msgstr "dynamisk omlokalisering i skrivskyddad sektion"
- #: elf32-xtensa.c:2950
- msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
- msgstr "TLS-omlokalisering ogiltig utan dynamiska sektioner"
- #: elf32-xtensa.c:3169
- msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
- msgstr "intern inkonsekvens i storleken för .got.loc-sektionen"
- #: elf32-xtensa.c:3482
- msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
- msgstr "%B: inkompatibel maskintyp. Utdata är 0x%x. Indata är 0x%x"
- #: elf32-xtensa.c:4713 elf32-xtensa.c:4721
- msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
- msgstr "Försök att konvertera L32R/CALLX till CALL misslyckades"
- #: elf32-xtensa.c:6330 elf32-xtensa.c:6406 elf32-xtensa.c:7522
- msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): kunde inte avkoda instruktion; kanske stämmer inställningarna inte överens"
- #: elf32-xtensa.c:7262
- msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): kunde inte avkoda instruktion för XTENSA_ASM_SIMPLIFY-omlokalisering; kanske stämmer inställningarna inte överens"
- #: elf32-xtensa.c:9022
- msgid "invalid relocation address"
- msgstr "ogiltig omlokaliseringsadress"
- #: elf32-xtensa.c:9071
- msgid "overflow after relaxation"
- msgstr "överbelastning efter relax"
- #: elf32-xtensa.c:10203
- msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
- msgstr "%B(%A+0x%lx): oväntad fix för %s-omlokalisering"
- #: elf64-alpha.c:474
- msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
- msgstr "GPDISP-omlokalisering hittade inga ldah- och lda-instruktioner"
- #: elf64-alpha.c:2503
- msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
- msgstr "%B: .got-delsegment överstiger 64K (storlek %d)"
- #: elf64-alpha.c:4396 elf64-alpha.c:4408
- msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
- msgstr "%B: gp-relativ omlokalisering mot dynamisk symbol %s"
- #: elf64-alpha.c:4434 elf64-alpha.c:4574
- msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
- msgstr "%B: pc-relativ omlokalisering mot dynamisk symbol %s"
- #: elf64-alpha.c:4462
- msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
- msgstr "%B: ändring i gp: BRSGP %s"
- #: elf64-alpha.c:4487
- msgid "<unknown>"
- msgstr "<okänd>"
- #: elf64-alpha.c:4492
- msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
- msgstr "%B: !samegp-omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s"
- #: elf64-alpha.c:4549
- msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
- msgstr "%B: ohanterad dynamisk omlokalisering mot %s"
- #: elf64-alpha.c:4581
- msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
- msgstr "%B: pc-relativ omlokalisering mot odefinierad svag symbol %s"
- #: elf64-alpha.c:4645
- msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
- msgstr "%B: dtp-relativ omlokalisering mot dynamisk symbol %s"
- #: elf64-alpha.c:4668
- msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
- msgstr "%B: tp-relativ omlokalisering mot dynamisk symbol %s"
- #: elf64-hppa.c:2084
- #, c-format
- msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
- msgstr "stubbpost för %s kan inte läsa in .plt, dp-förskjutning = %ld"
- #: elf64-hppa.c:3280
- msgid "%B(%A+0x%"
- msgstr "%B(%A+0x%"
- #: elf64-ia64-vms.c:587 elf32-ia64.c:619 elf64-ia64.c:619
- msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch."
- msgstr "%B: Kan inte relax br på 0x%lx i sektion ”%A”. Använd brl eller indirekt gren."
- #: elf64-ia64-vms.c:2027 elf32-ia64.c:2278 elf64-ia64.c:2278
- msgid "@pltoff reloc against local symbol"
- msgstr "@pltoff-omlokalisering mot lokal symbol"
- #: elf64-ia64-vms.c:3279 elf32-ia64.c:3684 elf64-ia64.c:3684
- #, c-format
- msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
- msgstr "%s: kort datasegment spillde över (0x%lx >= 0x400000)"
- #: elf64-ia64-vms.c:3290 elf32-ia64.c:3695 elf64-ia64.c:3695
- #, c-format
- msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
- msgstr "%s: __gp täcker inte kort datasegment"
- #: elf64-ia64-vms.c:3555 elf32-ia64.c:3962 elf64-ia64.c:3962
- msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
- msgstr "%B: Icke-pic kod med imm-omlokalisering mot dynamisk symbol ”%s”"
- #: elf64-ia64-vms.c:3617 elf32-ia64.c:4029 elf64-ia64.c:4029
- msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
- msgstr "%B: @gprel-omlokalisering mot dynamisk symbol %s"
- #: elf64-ia64-vms.c:3676 elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092
- msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
- msgstr "%B: Länkar icke-pic kod i en positionsoberoende körfil"
- #: elf64-ia64-vms.c:3777 elf32-ia64.c:4229 elf64-ia64.c:4229
- msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
- msgstr "%B: @internal-gren till dynamisk symbol %s"
- #: elf64-ia64-vms.c:3779 elf32-ia64.c:4231 elf64-ia64.c:4231
- msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
- msgstr "%B: Spekuleringsfix till dynamisk symbol %s"
- #: elf64-ia64-vms.c:3781 elf32-ia64.c:4233 elf64-ia64.c:4233
- msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
- msgstr "%B: @pcrel-omlokalisering mot dynamisk symbol %s"
- #: elf64-ia64-vms.c:3905 elf32-ia64.c:4430 elf64-ia64.c:4430
- msgid "unsupported reloc"
- msgstr "omlokaliseringen stöds inte"
- #: elf64-ia64-vms.c:3942 elf32-ia64.c:4468 elf64-ia64.c:4468
- msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'."
- msgstr "%B: Saknar TLS-sektion för omlokalisering %s mot ”%s” på 0x%lx i sektion ”%A”."
- #: elf64-ia64-vms.c:3957 elf32-ia64.c:4483 elf64-ia64.c:4483
- msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)."
- msgstr "%B: Kan inte göra relax på br (%s) till ”%s” på 0x%lx i sektion ”%A” med storlek 0x%lx (> 0x1000000)."
- #: elf64-ia64-vms.c:4246 elf32-ia64.c:4745 elf64-ia64.c:4745
- msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
- msgstr "%B: Länkar avbryt-vid-NOLL-dereferens med ickeavbrytande filer"
- #: elf64-ia64-vms.c:4255 elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754
- msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
- msgstr "%B: Länkar filer med rak byteordning med filer med omvänd byteordning"
- #: elf64-ia64-vms.c:4264 elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763
- msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
- msgstr "%B: Länkar 64 bit-filer med 32 bit-filer"
- #: elf64-ia64-vms.c:4273 elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772
- msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
- msgstr "%B: Länkar konstant-gp-filer med ickekonstant-gp-filer"
- #: elf64-ia64-vms.c:4283 elf32-ia64.c:4782 elf64-ia64.c:4782
- msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
- msgstr "%B: Länkar auto-pic-filer med ickeauto-pic-filer"
- #: elf64-ia64-vms.c:5125 elflink.c:4299
- msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A"
- msgstr "Varning: rättning %u för gemensam symbol ”%s” i %B är större än rättningen (%u) av dess sektion %A"
- #: elf64-ia64-vms.c:5131 elflink.c:4305
- msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
- msgstr "Varning: rättning %u för symbol ”%s” i %B är mindre än %u i %B"
- #: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:4321
- msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
- msgstr "Varning: storleken för symbol ”%s” ändrades från %lu i %B till %lu i %B"
- #: elf64-mmix.c:986
- msgid ""
- "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
- " Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
- " or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
- msgstr ""
- "ogiltig inmatningsomlokalisering vid skapande av icke-ELF, icke-mmoformatutmatning.\n"
- " Använd objcopy-programmet för att konvertera från ELF till mmo,\n"
- " eller assemblera med ”-no-expand” (för gcc, ”-Wa,-no-expand”"
- #: elf64-mmix.c:1170
- msgid ""
- "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
- " Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
- " or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
- msgstr ""
- "ogiltig inmatningsomlokalisering vid skapandet av icke-ELF, icke-mmoformatutmatning.\n"
- " Använd programmet objcopy till att konvertera från ELF eller mmo,\n"
- " eller kompilera genom flaggan gcc ”-mno-base-addresses”."
- #: elf64-mmix.c:1196
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: Internal inconsistency error for value for\n"
- " linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
- msgstr ""
- "%s: Internt inkonsistensfel för värdet för\n"
- " länkarallokerat globalt register: länkat: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
- #: elf64-mmix.c:1618
- #, c-format
- msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
- msgstr "%s: bas-plus-förskjutningsomlokalisering mot registersymbol: (okänd) i %s"
- #: elf64-mmix.c:1623
- #, c-format
- msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
- msgstr "%s: bas-plus-förskjutningsomlokalisering mot registersymbol: %s i %s"
- #: elf64-mmix.c:1667
- #, c-format
- msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
- msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: (okänd) i %s"
- #: elf64-mmix.c:1672
- #, c-format
- msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
- msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: %s i %s"
- #: elf64-mmix.c:1709
- #, c-format
- msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
- msgstr "%s: LOCAL-direktivet är endast giltigt med ett register eller absolutvärde"
- #: elf64-mmix.c:1739
- #, c-format
- msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld."
- msgstr "%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld är inte ett lokalt register. Första globala registret är $%ld."
- #: elf64-mmix.c:2198
- #, c-format
- msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
- msgstr "%s: Fel: flera definitioner av ”%s”; början på %s är inställd i en tidigare länkad fil\n"
- #: elf64-mmix.c:2252
- msgid "Register section has contents\n"
- msgstr "Registersektion har innehåll\n"
- #: elf64-mmix.c:2441
- #, c-format
- msgid ""
- "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
- " Please report this bug."
- msgstr ""
- "Intern inkonsekvens: återstående %u != max %u.\n"
- " Rapportera detta fel."
- #: elf64-ppc.c:4463
- msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n"
- msgstr "%P: %B: kan inte skapa stubbposten %s\n"
- #: elf64-ppc.c:4810
- msgid "%P: symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1\n"
- msgstr "%P: symbolen ”%s” har ogiltig st_other för ABI version 1\n"
- #: elf64-ppc.c:5170
- msgid "%P: .opd not allowed in ABI version %d\n"
- msgstr "%P: .opd är inte tillåtet i ABI-versionen %d\n"
- #: elf64-ppc.c:5809
- msgid "%B uses unknown e_flags 0x%lx"
- msgstr "%B använder okänd e_flags 0x%lx"
- #: elf64-ppc.c:5816
- msgid "%B: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
- msgstr "%B: ABI-versionen %ld är inte kompatibel med ABI version %ld-utmatning"
- #: elf64-ppc.c:5843
- #, c-format
- msgid " [abiv%ld]"
- msgstr " [abiv%ld]"
- #: elf64-ppc.c:7007
- msgid "%P: copy reloc against `%T' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
- msgstr "%P: kopiera omlokalisering mot ”%T” kräver lazy plt-länkning; undvik att sätta LD_BIND_NOW=1 eller uppgradera gcc\n"
- #: elf64-ppc.c:7270
- msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
- msgstr "%B: odefinierad symbol vid R_PPC64_TOCSAVE-omlokalisering"
- #: elf64-ppc.c:7499
- msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n"
- msgstr "%P: dynreloc-felräkning för %B, sektion %A\n"
- #: elf64-ppc.c:7583
- msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
- msgstr "%B: .opd är inte ett vanligt fält av opd-poster"
- #: elf64-ppc.c:7592
- msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
- msgstr "%B: oväntad omlokaliseringstyp %u i .opd-sektion"
- #: elf64-ppc.c:7613
- msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
- msgstr "%B: odefinierad sym ”%s” i .opd-sektion"
- #: elf64-ppc.c:8177
- msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
- msgstr "%H __tls_get_addr förlorat arg, TLS-optimering inaktiverat\n"
- #: elf64-ppc.c:8516 elf64-ppc.c:9139
- #, c-format
- msgid "%s defined on removed toc entry"
- msgstr "%s definierades i borttagen innehållsförteckningspost"
- #: elf64-ppc.c:8868
- msgid "%P: %H: toc optimization is not supported for %s instruction.\n"
- msgstr "%P: %H: toc-optimering stöds inte av %s-instruktionen.\n"
- #: elf64-ppc.c:9096
- msgid "%P: %H: %s references optimized away TOC entry\n"
- msgstr "%P: %H: %s-referenser optimerade bort TOC-post\n"
- #: elf64-ppc.c:10394
- msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%T'\n"
- msgstr "%P: kan inte hitta opd-post toc för ”%T”\n"
- #: elf64-ppc.c:10479
- msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n"
- msgstr "%P: lång grenstubbe ”%s”-förskjutningsspill\n"
- #: elf64-ppc.c:10538
- msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n"
- msgstr "%P: kan inte hitta grenstubb ”%s”\n"
- #: elf64-ppc.c:10602 elf64-ppc.c:10749 elf64-ppc.c:12416
- msgid "%P: linkage table error against `%T'\n"
- msgstr "%P: länkningstabellfel mot ”%T”\n"
- #: elf64-ppc.c:10940
- msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n"
- msgstr "%P: kan inte bygga grenstubbe ”%s”\n"
- #: elf64-ppc.c:11748
- msgid "%B section %A exceeds stub group size"
- msgstr "%B-sektion %A överstiger stubbgruppstorleken"
- #: elf64-ppc.c:12662 elf64-ppc.c:12697
- msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
- msgstr "%P: %s-förskjutning för stor för .eh_frame sdata4-kodning"
- #: elf64-ppc.c:12758
- msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
- msgstr "%P: stubbe stämmer inte överens med beräknad storlek\n"
- #: elf64-ppc.c:12770
- #, c-format
- msgid ""
- "linker stubs in %u group%s\n"
- " branch %lu\n"
- " toc adjust %lu\n"
- " long branch %lu\n"
- " long toc adj %lu\n"
- " plt call %lu\n"
- " plt call toc %lu"
- msgstr ""
- "länkarstubbe i %u grupp%s\n"
- " gren %lu\n"
- " toc-just %lu\n"
- " långgren %lu\n"
- " lång-toc-just %lu\n"
- " plt-anr %lu\n"
- " plt-anr-toc %lu"
- #: elf64-ppc.c:13096
- msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol `%T'\n"
- msgstr "%P: %H: %s använt med TLS-symbol ”%T”\n"
- #: elf64-ppc.c:13097
- msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol `%T'\n"
- msgstr "%P: %H: %s använt med icke-TLS-symbol ”%T”\n"
- #: elf64-ppc.c:13675
- msgid "%P: %H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n"
- msgstr "%P: %H: anrop till ”%T” saknar nop, kan inte återställa toc; kompilera med -fPIC\n"
- #: elf64-ppc.c:13793
- msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n"
- msgstr "%P: %B: okänd omlokaliseringstyp %d för ”%T”\n"
- #: elf64-ppc.c:14310
- msgid "%P: %H: %s for indirect function `%T' unsupported\n"
- msgstr "%P: %H: %s för indirekta funktioner ”%T” stöds ej\n"
- #: elf64-ppc.c:14417
- msgid "%P: %B: %s is not supported for `%T'\n"
- msgstr "%P: %B: %s stöds ej för ”%T”\n"
- #: elf64-ppc.c:14565
- msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n"
- msgstr "%P: %H: fel: %s är inte en multipel av %u\n"
- #: elf64-ppc.c:14586
- msgid "%P: %H: unresolvable %s against `%T'\n"
- msgstr "%P: %H: kunde inte lösas med %s mot ”%T”\n"
- #: elf64-ppc.c:14644
- msgid "%P: %H: %s against `%T': error %d\n"
- msgstr "%P: %H: %s mot ”%T”: fel %d\n"
- #: elf64-sh64.c:1686
- #, c-format
- msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
- msgstr "%s: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d på %08x omlokalisering %08x\n"
- #: elf64-sparc.c:446
- msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
- msgstr "%B: Bara registren %%g[2367] kan deklareras med STT_REGISTER"
- #: elf64-sparc.c:466
- msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
- msgstr "Registret %%g%d användes på ett inkompatibelt sätt: %s i %B, förut %s i %B"
- #: elf64-sparc.c:489
- msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
- msgstr "Symbolen ”%s” har skiljande typer: REGISTER i %B, förut %s i %B"
- #: elf64-sparc.c:534
- msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
- msgstr "Symbolen ”%s” har skiljande typer: %s i %B, förut REGISTER i %B"
- #: elf64-sparc.c:687
- msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
- msgstr "%B: länkar UltraSPARC-specifik med HAL-specifik kod"
- #: elf64-x86-64.c:1530
- msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
- msgstr "%B: omlokalisering %s mot symbol ”%s” stöds inte i x32-läge"
- #: elf64-x86-64.c:1688
- msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
- msgstr "%B: ”%s” åtkommen både som normal och trådlokal symbol"
- #: elf64-x86-64.c:3405 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3511
- msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
- msgstr "%B: omlokalisering %s mot STT_GNU_IFUNC-symbolen ”%s” har en addend som inte är noll: %d"
- #: elf64-x86-64.c:3667
- msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
- msgstr "%B: omlokalisering R_X86_64_GOTOFF64 mot skyddad funktion ”%s” kan inte användas när ett delat objekt skapas"
- #: elf64-x86-64.c:3787
- msgid "; recompile with -fPIC"
- msgstr "; kompilera om med -fPIC"
- #: elf64-x86-64.c:3792
- msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
- msgstr "%B: omlokalisering %s mot %s ”%s” kan inte användas när ett delat objekt%s skapas"
- #: elf64-x86-64.c:3794
- msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
- msgstr "%B: omlokalisering %s mot odefinierad %s ”%s” kan inte användas när ett delat objekt%s skapas"
- #: elf64-x86-64.c:3900
- msgid "%B: addend -0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section `%A' is out of range"
- msgstr "%B: addend -0x%x i omlokalisering %s mot symbolen ”%s” vid 0x%lx i sektionen ”%A” är utanför intervallet"
- #: elf64-x86-64.c:3908
- msgid "%B: addend 0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section `%A' is out of range"
- msgstr "%B: adderade 0x%x i omlokalisering %s mot symbolen ”%s” vid 0x%lx i sektionen ”%A” är utanför intervallet"
- #: elfcode.h:760
- #, c-format
- msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
- msgstr "varning: %s har ett fördärvat strängtabellindex - ignorerar"
- #: elfcode.h:1186
- #, c-format
- msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
- msgstr "%s: versionsantal (%ld) stämmer inte med symbolantal (%ld)"
- #: elfcode.h:1440
- #, c-format
- msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
- msgstr "%s(%s): omlokalisering %d har ogiltigt symbolindex %ld"
- #: elfcore.h:305
- msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
- msgstr "Varning: %B är avkortad: förväntade mig kärnfilsstorlek >= %lu, hittade: %lu."
- #: elflink.c:1143
- msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A"
- msgstr "%s: TLS-definiering i %B-sektionen %A stämmer inte överens med icke-TLS-definieringen i %B-sektionen %A"
- #: elflink.c:1148
- msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
- msgstr "%s: TLS-referensen i %B stämmer inte överens med icke-TLS-referensen i %B"
- #: elflink.c:1153
- msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
- msgstr "%s: TLS-definieringen i %B-sektionen %A stämmer inte överens med icke-TLS-referensen i %B"
- #: elflink.c:1158
- msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
- msgstr "%s: TLS-referensen i %B stämmer inte överens med icke-TLS-definieringen i %B-sektionen %A"
- #: elflink.c:1763
- msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
- msgstr "%B: oväntad omdefiniering av indirekt versionsbestämd symbol ”%s”"
- #: elflink.c:2066
- msgid "%B: version node not found for symbol %s"
- msgstr "%B: versionsnod hittades inte för symbol %s"
- #: elflink.c:2157
- msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
- msgstr "%B: felaktigt omlokaliseringssymbolindex (0x%lx >= 0x%lx) för förskjutning 0x%lx i sektion ”%A”"
- #: elflink.c:2168
- msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table"
- msgstr "%B: symbolindex är inte noll (0x%lx) för förskjutning 0x%lx i sektion ”%A” när objektfilen saknar symboltabell"
- #: elflink.c:2358
- msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
- msgstr "%B: omlokaliseringsstorlek stämmer inte överens i %B-sektionen %A"
- #: elflink.c:2640
- #, c-format
- msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
- msgstr "varning: typen och storleken på dynamiska symbolen ”%s” är inte definierade"
- #: elflink.c:3403
- msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
- msgstr "%P: alternativ ELF-maskinkod hittades (%d) i %B, förväntade mig %d\n"
- #: elflink.c:4032
- msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
- msgstr "%B: %s: ogiltig version %u (max %d)"
- #: elflink.c:4068
- msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
- msgstr "%B: %s: ogiltigt versionskrav %d"
- #: elflink.c:4452
- msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
- msgstr "%B: odefinierad referens till symbolen ”%s”"
- #: elflink.c:5523
- msgid "%B: stack size specified and %s set"
- msgstr "%B: stackstorlek angiven och %s satt"
- #: elflink.c:5526
- msgid "%B: %s not absolute"
- msgstr "%B: %s inte absolut"
- #: elflink.c:5824
- #, c-format
- msgid "%s: undefined version: %s"
- msgstr "%s: odefinierad version: %s"
- #: elflink.c:5892
- msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
- msgstr "%B: .preinit_array-sektion tillåts inte i DSO"
- #: elflink.c:7657
- #, c-format
- msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
- msgstr "odefinierad %s-referens i komplex symbol: %s"
- #: elflink.c:7811
- #, c-format
- msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
- msgstr "Okänd operand ”%c” i komplex symbol"
- #: elflink.c:8165 elflink.c:8182 elflink.c:8219 elflink.c:8236
- msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
- msgstr "%B: Kunde inte sortera omlokaliseringar - de finns i mer än en storlek"
- #: elflink.c:8196 elflink.c:8250
- msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
- msgstr "%B: Kunde inte sortera omlokaliseringar - deras storlek är okänd"
- #: elflink.c:8301
- msgid "Not enough memory to sort relocations"
- msgstr "Inte tillräckligt med minne för att sortera omlokaliseringar"
- #: elflink.c:8494
- msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
- msgstr "%B: För många sektioner: %d (>= %d)"
- #: elflink.c:8775
- msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
- msgstr "%B: intern symbol ”%s” i %B används av DSO"
- #: elflink.c:8777
- msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
- msgstr "%B: dold symbol ”%s” i %B används av DSO"
- #: elflink.c:8779
- msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
- msgstr "%B: lokal symbol ”%s” i %B används av DSO"
- #: elflink.c:8890
- msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
- msgstr "%B: kunde inte hitta utdata-sektionen %A för indata-sektion %A"
- #: elflink.c:9013
- msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined"
- msgstr "%B: den skyddade symbolen ”%s” har inte definierats"
- #: elflink.c:9015
- msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined"
- msgstr "%B: den interna symbolen ”%s” har inte definierats"
- #: elflink.c:9017
- msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined"
- msgstr "%B: den dolda symbolen ”%s” har inte definierats"
- #: elflink.c:9043
- msgid "%B: No symbol version section for versioned symbol `%s'"
- msgstr "%B: Ingen symbolversionssektion för versionerad symbol ”%s”"
- #: elflink.c:9598
- msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size"
- msgstr "Fel: %B: storleken på sektion %A är inte en multipel av adresstorleken"
- #: elflink.c:9645
- msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol"
- msgstr "fel: %B innehåller en omlokalisering (0x%s) för sektion %A som använder en icke-existerande global symbol"
- #: elflink.c:10369
- msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
- msgstr "%A har både sorterade [”%A” i %B] och osorterade [”%A” i %B] sektioner"
- #: elflink.c:10374
- #, c-format
- msgid "%A has both ordered and unordered sections"
- msgstr "%A har både sorterade och osorterade sektioner"
- #: elflink.c:10982
- msgid "%B: file class %s incompatible with %s"
- msgstr "%B: Filklassen %s är inkompatibel med %s"
- #: elflink.c:11303 elflink.c:11347
- msgid "%B: could not find output section %s"
- msgstr "%B: kunde inte hitta utdata-sektion %s"
- #: elflink.c:11308
- #, c-format
- msgid "warning: %s section has zero size"
- msgstr "varning: sektionen %s har nollstorlek"
- #: elflink.c:11353
- #, c-format
- msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
- msgstr "varning: sektion ”%s” görs om till en anteckning"
- #: elflink.c:11419
- msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n"
- msgstr "%P%X: skrivskyddat segment har dynamiska omlokaliseringar.\n"
- #: elflink.c:11422
- msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
- msgstr "%P: varning: skapar en DT_TEXTREL i ett delat objekt.\n"
- #: elflink.c:11545
- msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
- msgstr "%P%X: kan inte läsa symboler: %E\n"
- #: elflink.c:11989
- msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
- msgstr "Tar bort oanvända sektionen ”%s” i filen ”%B”"
- #: elflink.c:12200
- msgid "Warning: gc-sections option ignored"
- msgstr "Varning: flaggan gc-sections ignoreras"
- #: elflink.c:12489
- #, c-format
- msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
- msgstr "Okänd INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
- #: elfxx-mips.c:1419
- msgid "static procedure (no name)"
- msgstr "statisk procedur (inget namn)"
- #: elfxx-mips.c:5476
- msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
- msgstr "MIPS16 och microMIPS-funktioner kan inte anropa varandra"
- #: elfxx-mips.c:6087
- msgid "%B: %A+0x%lx: Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled."
- msgstr "%B: %A+0x%lx: Stöder inte hopp mellan ISA-lägen; överväg omkompilering med korslänkning aktiverat."
- #: elfxx-mips.c:6756 elfxx-mips.c:6979
- msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
- msgstr "%B: Varning: felaktig ”%s” alternativstorlek %u mindre än dess huvud"
- #: elfxx-mips.c:7734 elfxx-mips.c:7859
- msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
- msgstr "%B: Varning: kan inte avgöra destinationsfunktionen för stubbsektionen ”%s”"
- #: elfxx-mips.c:7990
- msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
- msgstr "%B: Felformad omlokalisering hittad för sektion %s"
- #: elfxx-mips.c:8065
- msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
- msgstr "%B: GOT omlokalisering vid 0x%lx förväntas inte i körbara filer"
- #: elfxx-mips.c:8199
- msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
- msgstr "%B: CALL16-omlokalisering vid 0x%lx inte mot global symbol"
- #: elfxx-mips.c:8977
- #, c-format
- msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
- msgstr "icke-dynamiska omlokaliseringar använder dynamisk symbol %s"
- #: elfxx-mips.c:9877
- msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'"
- msgstr "%B: Kan inte hitta passande LO16-omlokalisering mot ”%s” för %s vid 0x%lx i sektion ”%A”"
- #: elfxx-mips.c:10016
- msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
- msgstr "small-data-sektion överstiger 64Kb; minska small-data-storleksgräns (se flaggan -G)"
- #: elfxx-mips.c:10035
- msgid "JALX to a non-word-aligned address"
- msgstr "JALX till en ej ordjusterad adress"
- #: elfxx-mips.c:10402 elfxx-mips.c:10966
- msgid "%B: `%A' offset of %ld from `%A' beyond the range of ADDIUPC"
- msgstr "%B: ”%A” förskjutning på %ld från ”%A” bortom intervallet för ADDIUPC"
- #: elfxx-mips.c:13990
- #, c-format
- msgid "%s: illegal section name `%s'"
- msgstr "%s: ogiltigt sektionsnamn ”%s”"
- #: elfxx-mips.c:14375 elfxx-mips.c:14381 elfxx-mips.c:14387 elfxx-mips.c:14407
- #: elfxx-mips.c:14413 elfxx-mips.c:14419 elfxx-mips.c:14441 elfxx-mips.c:14460
- #: elfxx-mips.c:14467 elfxx-mips.c:14474
- msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses %s"
- msgstr "Varning: %B använder %s (satt av %B), %B använder %s"
- #: elfxx-mips.c:14394 elfxx-mips.c:14426 elfxx-mips.c:14447 elfxx-mips.c:14480
- msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d"
- msgstr "Varning: %B använder %s (satt av %B), %B använder okänd flyttals-ABI %d"
- #: elfxx-mips.c:14493 elfxx-mips.c:14501 elfxx-mips.c:14509 elfxx-mips.c:14517
- msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses %s"
- msgstr "Varning: %B använder okänt flyttals-ABI %d (satt av %B), %B använder %s"
- #: elfxx-mips.c:14525
- msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d"
- msgstr "Varning: %B använder okänt flyttals-ABI %d (satt av %B), %B använder okänd flyttals-ABI %d"
- #: elfxx-mips.c:14548
- msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d"
- msgstr "Varning: %B använder %s (satt av %B), %B använder MSA-ABI %d"
- #: elfxx-mips.c:14559
- msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses %s"
- msgstr "Varning: %B använder okänt MSA-ABI %d (satt av %B), %B använder %s"
- #: elfxx-mips.c:14567
- msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d"
- msgstr "Varning: %B använder okänt MSA-ABI %d (satt av %B), %B använder okänd MSA-ABI %d"
- #: elfxx-mips.c:14599
- msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
- msgstr "%B: bitordning inkompatibel med vald emulering"
- #: elfxx-mips.c:14610
- msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
- msgstr "%B: ABI är inkompatibelt med vald emulering"
- #: elfxx-mips.c:14694
- msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
- msgstr "%B: varning: länkar abicalls-filer till icke-abicalls-filer"
- #: elfxx-mips.c:14711
- msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
- msgstr "%B: länkar 32-bitars kod till 64-bitars kod"
- #: elfxx-mips.c:14739 elfxx-mips.c:14802
- msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
- msgstr "%B: länkar %s-modul till tidigare %s-moduler"
- #: elfxx-mips.c:14762
- msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
- msgstr "%B: ABI felmatchning: länkar %s-modul till tidigare %s-moduler"
- #: elfxx-mips.c:14786
- msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
- msgstr "%B: ASE-felmatchning: länkning av %s med tidigare %s moduler"
- #: elfxx-mips.c:14958
- #, c-format
- msgid " [abi=O32]"
- msgstr " [abi=O32]"
- #: elfxx-mips.c:14960
- #, c-format
- msgid " [abi=O64]"
- msgstr " [abi=O64]"
- #: elfxx-mips.c:14962
- #, c-format
- msgid " [abi=EABI32]"
- msgstr " [abi=EABI32]"
- #: elfxx-mips.c:14964
- #, c-format
- msgid " [abi=EABI64]"
- msgstr " [abi=EABI64]"
- #: elfxx-mips.c:14966
- #, c-format
- msgid " [abi unknown]"
- msgstr " [okänt abi]"
- #: elfxx-mips.c:14968
- #, c-format
- msgid " [abi=N32]"
- msgstr " [abi=N32]"
- #: elfxx-mips.c:14970
- #, c-format
- msgid " [abi=64]"
- msgstr " [abi=64]"
- #: elfxx-mips.c:14972
- #, c-format
- msgid " [no abi set]"
- msgstr " [inget abi inställt]"
- #: elfxx-mips.c:14993
- #, c-format
- msgid " [unknown ISA]"
- msgstr " [okänd ISA]"
- #: elfxx-mips.c:15013
- #, c-format
- msgid " [not 32bitmode]"
- msgstr " [inte 32-bitarsläge]"
- #: elfxx-sparc.c:640
- #, c-format
- msgid "invalid relocation type %d"
- msgstr "ogiltig omlokaliseringstyp %d"
- #: elfxx-tilegx.c:4433
- msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects."
- msgstr "%B: Kan inte länka samman objekten %s och %s."
- #: i386linux.c:418 m68klinux.c:421 sparclinux.c:414
- #, c-format
- msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
- msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket ”%s”\n"
- #: i386linux.c:426 m68klinux.c:429 sparclinux.c:422
- #, c-format
- msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
- msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket ”%s.so.%s”\n"
- #: i386linux.c:613 i386linux.c:663 m68klinux.c:618 m68klinux.c:666
- #: sparclinux.c:609 sparclinux.c:659
- #, c-format
- msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
- msgstr "Symbolen %s är inte definierad för fixar\n"
- #: i386linux.c:687 m68klinux.c:690 sparclinux.c:683
- msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
- msgstr "Varning: antalet fixar stämmer inte\n"
- #: ieee.c:158
- #, c-format
- msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
- msgstr "%s: strängen är för lång (%d tecken, max 65535)"
- #: ieee.c:285
- #, c-format
- msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
- msgstr "%s: okänd symbol ”%s” flaggor 0x%x"
- #: ieee.c:791
- msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
- msgstr "%B: ej implementerad ATI-post %u för symbol %u"
- #: ieee.c:815
- msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part"
- msgstr "%B: oväntad ATN-typ %d i extern del"
- #: ieee.c:837
- msgid "%B: unexpected type after ATN"
- msgstr "%B: oväntad typ efter ATN"
- #: ihex.c:230
- msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
- msgstr "%B:%d: oväntat tecken ”%s” i Intel Hex-fil"
- #: ihex.c:337
- msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
- msgstr "%B:%u: felaktig kontrollsumma i Intel Hex-fil (förväntade mig %u, hittade %u)"
- #: ihex.c:392
- msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
- msgstr "%B:%u: felaktig utökad adresspostlängd i Intel Hex-fil"
- #: ihex.c:409
- msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
- msgstr "%B:%u: felaktig utökad startadresslängd i Intel Hex-fil"
- #: ihex.c:426
- msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
- msgstr "%B:%u: felaktig linjär adresspostlängd i Intel Hex-fil"
- #: ihex.c:443
- msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
- msgstr "%B:%u: felaktig utökad linjär startadresslängd i Intel Hex-fil"
- #: ihex.c:460
- msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
- msgstr "%B:%u: okänd ihex-typ %u i Intel Hex-fil"
- #: ihex.c:579
- msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
- msgstr "%B: internt fel i ihex_read_section"
- #: ihex.c:613
- msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
- msgstr "%B: felaktig sektionslängd i ihex_read_section"
- #: ihex.c:826
- #, c-format
- msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
- msgstr "%s: adressen 0x%s är utanför intervallet för hexadecimal Intel-fil"
- #: libbfd.c:863
- msgid "%B: unable to get decompressed section %A"
- msgstr "%B: kunde inte hämta dekomprimerad sektion %A"
- #: libbfd.c:1012
- msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
- msgstr "%B: kompilerat för system med rak byteordning, medan destinationen är omvänd byteordning"
- #: libbfd.c:1014
- msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
- msgstr "%B: kompilerat för system med omvänd byteordning, medan destinationen är rak byteordning"
- #: libbfd.c:1043
- #, c-format
- msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
- msgstr "Föråldrad %s anropad vid %s rad %d i %s\n"
- #: libbfd.c:1046
- #, c-format
- msgid "Deprecated %s called\n"
- msgstr "Föråldrad %s anropad\n"
- #: linker.c:1873
- msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
- msgstr "%B: indirekt symbol ”%s” till ”%s” är en slinga"
- #: linker.c:2750
- #, c-format
- msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
- msgstr "Försök att göra en omlokaliseringsbar länk med %s-indata och %s-utdata"
- #: linker.c:3035
- msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n"
- msgstr "%B: ignorerar dubblerad sektion ”%A”\n"
- #: linker.c:3044 linker.c:3053
- msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n"
- msgstr "%B: dubblerad sektion ”%A” har en annan storlek\n"
- #: linker.c:3061 linker.c:3066
- msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n"
- msgstr "%B: kunde inte läsa innehållet i sektion ”%A”\n"
- #: linker.c:3070
- msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n"
- msgstr "%B: dubblerad sektion ”%A” har olika innehåll\n"
- #: mach-o.c:648
- msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
- msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: kunde inte ladda symboler"
- #: mach-o.c:1918
- #, c-format
- msgid "mach-o: there are too many sections (%d) maximum is 255,\n"
- msgstr "mach-o: det finns för många sektion (%d) maximalt är 255,\n"
- #: mach-o.c:2017
- #, c-format
- msgid "unable to write unknown load command 0x%lx"
- msgstr "kunde inte skriva okänt laddningskommando 0x%lx"
- #: mach-o.c:2272
- msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
- msgstr "tyvärr: modtab, toc och extrefsyms är ännu inte implementerade för dysymtab-kommandon."
- #: mach-o.c:2898
- #, c-format
- msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu"
- msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: kunde inte läsa %d byte vid %lu"
- #: mach-o.c:2916
- #, c-format
- msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)"
- msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: namn utanför intervallet (%lu >= %lu)"
- #: mach-o.c:2997
- #, c-format
- msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
- msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol ”%s” angav ogiltig sektion %d (max %lu): ställer in som odefinierad"
- #: mach-o.c:3013
- #, c-format
- msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
- msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol ”%s” angav ogiltigt typfält 0x%x: ställer in som odefinierad"
- #: mach-o.c:3085
- msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
- msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: kunde inte allokera minne för symboler"
- #: mach-o.c:3915
- msgid "%B: unknown load command 0x%lx"
- msgstr "%B: okänt inläst kommando 0x%lx"
- #: mach-o.c:4107
- #, c-format
- msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
- msgstr "bfd_mach_o_scan: okänd arkitektur 0x%lx/0x%lx"
- #: mach-o.c:4204
- #, c-format
- msgid "unknown header byte-order value 0x%lx"
- msgstr "okänt byte-ordningsvärde i huvudet; 0x%lx"
- #: merge.c:832
- #, c-format
- msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
- msgstr "%s: åtkomst bortom slutet av sammanfogad sektion (%ld)"
- #: mmo.c:455
- #, c-format
- msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
- msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera sektionsnamn %s\n"
- #: mmo.c:530
- #, c-format
- msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
- msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera en %d byte lång symbol\n"
- #: mmo.c:1189
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: initieringsvärde för $255 är inte ”Main”\n"
- #: mmo.c:1334
- #, c-format
- msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
- msgstr "%s: bred teckensekvens som inte stöds 0x%02X 0x%02X efter symbolnamnet som börjar med ”%s”\n"
- #: mmo.c:1568
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lopkod ”%d” stöds inte\n"
- #: mmo.c:1578
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade YZ = 1 fick YZ = %d för lop_quote\n"
- #: mmo.c:1614
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_loc\n"
- #: mmo.c:1660
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_fixo\n"
- #: mmo.c:1699
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade y = 0, fick y = %d för lop_fixrx\n"
- #: mmo.c:1708
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 16 eller z = 24, fick z = %d för lop_fixrx\n"
- #: mmo.c:1731
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: inledande byte i operandord måste vara 0 eller 1, fick %d för lop_fixrx\n"
- #: mmo.c:1754
- #, c-format
- msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
- msgstr "%s: kan inte allokera filnamn för fil nummer %d, %d byte\n"
- #: mmo.c:1774
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fil nummer %d ”%s”, var redan angiven som ”%s”\n"
- #: mmo.c:1787
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: filnamnet för nummer %d angavs inte innan användning\n"
- #: mmo.c:1893
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fälten y och z i lop_stab är icke-tomma, y: %d, z: %d\n"
- #: mmo.c:1929
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lop_end är inte sista objektet i fil\n"
- #: mmo.c:1942
- #, c-format
- msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
- msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) är inte lika med antalet tetra till den föregående lop_stab (%ld)\n"
- #: mmo.c:2652
- #, c-format
- msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
- msgstr "%s: ogiltig symboltabell: dubblettsymbol ”%s”\n"
- #: mmo.c:2892
- #, c-format
- msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
- msgstr "%s: Felaktig symboldefinition: ”Main” är inställd till %s istället för startadressen %s\n"
- #: mmo.c:2984
- #, c-format
- msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
- msgstr "%s: varning: symboltabellen är för stor för mmo, större än 65535 32-bitars ord: %d. Endast ”Main” kommer att skickas.\n"
- #: mmo.c:3029
- #, c-format
- msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
- msgstr "%s: internt fel, symboltabellen ändrade storlek från %d till %d ord\n"
- #: mmo.c:3081
- #, c-format
- msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
- msgstr "%s: internt fel, interna registersektionen %s hade innehåll\n"
- #: mmo.c:3132
- #, c-format
- msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
- msgstr "%s: inga initierade register; sektionslängd 0\n"
- #: mmo.c:3138
- #, c-format
- msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
- msgstr "%s: för många initierade register; sektionslängd %ld\n"
- #: mmo.c:3143
- #, c-format
- msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
- msgstr "%s: ogiltig startadress för initierade register med längden %ld: 0x%lx%08lx\n"
- #: oasys.c:881
- #, c-format
- msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
- msgstr "%s: kan inte representera sektionen ”%s” i oasys"
- #: osf-core.c:128
- #, c-format
- msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
- msgstr "Ohanterad sektionstyp %d för OSF/1-minnesfil\n"
- #: pe-mips.c:607
- msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
- msgstr "%B: ”ld -r” stöds inte för PE MIPS-objekt\n"
- #. OK, at this point the following variables are set up:
- #. src = VMA of the memory we're fixing up
- #. mem = pointer to memory we're fixing up
- #. val = VMA of what we need to refer to.
- #: pe-mips.c:719
- msgid "%B: unimplemented %s\n"
- msgstr "%B: oimplementerad %s\n"
- #: pe-mips.c:745
- msgid "%B: jump too far away\n"
- msgstr "%B: hopp för långt\n"
- #: pe-mips.c:771
- msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
- msgstr "%B: felaktigt pair/reflo efter refhi\n"
- #: pef.c:522
- #, c-format
- msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
- msgstr "bfd_pef_scan: okänd arkitektur 0x%lx"
- #: pei-x86_64.c:469
- #, c-format
- msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
- msgstr "varning: .pdata-sektionsstorlek (%ld) är inte en multiplikator av %d\n"
- #: pei-x86_64.c:474 peigen.c:1626 peigen.c:1809 pepigen.c:1626 pepigen.c:1809
- #: pex64igen.c:1626 pex64igen.c:1809
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Funktionstabellen (tolkade innehåll från .pdata-sektionen)\n"
- #: pei-x86_64.c:476
- #, c-format
- msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
- msgstr "vma:\t\t\tStartadress\t Slutadress\t Unwinddata\n"
- #. XXX code yet to be written.
- #: peicode.h:758
- msgid "%B: Unhandled import type; %x"
- msgstr "%B: Ohanterad importtyp; %x"
- #: peicode.h:763
- msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
- msgstr "%B Okänd importtyp; %x"
- #: peicode.h:777
- msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
- msgstr "%B: Okänd importnamnstyp; %x"
- #: peicode.h:1173
- msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
- msgstr "%B: Okänd maskintyp (0x%x) i Importbiblioteksformatarkivet"
- #: peicode.h:1185
- msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
- msgstr "%B: Känd men ohanterad maskintyp (0x%x) i importbiblioteksformatarkivet"
- #: peicode.h:1203
- msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
- msgstr "%B: storleksfältet är noll i importbiblioteksformathuvudet"
- #: peicode.h:1234
- msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
- msgstr "%B: sträng som inte är nollavslutad i ILF-objektfil."
- #: ppcboot.c:391
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "ppcboot header:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "ppcboot-huvud:\n"
- #: ppcboot.c:392
- #, c-format
- msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
- msgstr "Startavstånd = 0x%.8lx (%ld)\n"
- #: ppcboot.c:394
- #, c-format
- msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
- msgstr "Längd = 0x%.8lx (%ld)\n"
- #: ppcboot.c:398
- #, c-format
- msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
- msgstr "Flaggfält = 0x%.2x\n"
- #: ppcboot.c:404
- #, c-format
- msgid "Partition name = \"%s\"\n"
- msgstr "Partitionsnamn = ”%s”\n"
- #: ppcboot.c:423
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Start på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
- #: ppcboot.c:429
- #, c-format
- msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
- msgstr "Slut på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
- #: ppcboot.c:435
- #, c-format
- msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
- msgstr "Sektor för partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
- #: ppcboot.c:437
- #, c-format
- msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
- msgstr "Längd på partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
- #: reloc.c:7371
- msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n"
- msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS stöds ej.\n"
- #: reloc.c:7526
- msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" goes out of range\n"
- msgstr "%X%P: %B(%A): omlokaliseringen ”%R” går utanför intervallet\n"
- #: rs6000-core.c:448
- #, c-format
- msgid "%s: warning core file truncated"
- msgstr "%s: varning: kärnfil avkortad"
- #: som.c:5471
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Exec Auxiliary Header\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Kör hjälphuvud\n"
- #: som.c:5776
- msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
- msgstr "som_sizeof_headers är inte implementerat"
- #: srec.c:261
- msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
- msgstr "%B:%d: Oväntat tecken ”%s” i S-postfil\n"
- #: srec.c:567 srec.c:600
- msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
- msgstr "%B:%d: Felaktig kontrollsumma i S-postfil\n"
- #: stabs.c:279
- msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
- msgstr "%B(%A+0x%lx): Stabs-post har ogiltigt strängindex."
- #: syms.c:1079
- msgid "Unsupported .stab relocation"
- msgstr ".stab-omlokalisering som inte stöds"
- #: vms-alpha.c:1294
- #, c-format
- msgid "Unknown EGSD subtype %d"
- msgstr "Okänd EGSD-deltyp %d"
- #: vms-alpha.c:1325
- #, c-format
- msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
- msgstr "Stacken ger överspill (%d) i _bfd_vms_push"
- #: vms-alpha.c:1338
- msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
- msgstr "Stacken ger underspill i _bfd_vms_pop"
- #. These names have not yet been added to this switch statement.
- #: vms-alpha.c:1575
- #, c-format
- msgid "unknown ETIR command %d"
- msgstr "okänt ETIR-kommando %d"
- #: vms-alpha.c:1762
- #, c-format
- msgid "bad section index in %s"
- msgstr "felaktigt sektionsindex i %s"
- #: vms-alpha.c:1775
- #, c-format
- msgid "unsupported STA cmd %s"
- msgstr "STA-kommando %s stöds inte"
- #. Insert field.
- #. Unsigned shift.
- #. Rotate.
- #. Redefine symbol to current location.
- #. Define a literal.
- #: vms-alpha.c:1951 vms-alpha.c:1982 vms-alpha.c:2229
- #, c-format
- msgid "%s: not supported"
- msgstr "%s: stöds inte"
- #: vms-alpha.c:1957
- #, c-format
- msgid "%s: not implemented"
- msgstr "%s: inte implementerad"
- #: vms-alpha.c:2213
- #, c-format
- msgid "invalid use of %s with contexts"
- msgstr "ogiltig användning av %s med sammanhang"
- #: vms-alpha.c:2247
- #, c-format
- msgid "reserved cmd %d"
- msgstr "reserverat cmd %d"
- #: vms-alpha.c:2332
- msgid "Object module NOT error-free !\n"
- msgstr "Objektmodulen INTE felfri!\n"
- #: vms-alpha.c:3657
- #, c-format
- msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
- msgstr "SEC_RELOC utan omlokaliseringar i sektion %s"
- #: vms-alpha.c:3709 vms-alpha.c:3922
- #, c-format
- msgid "Size error in section %s"
- msgstr "Storleksfel i sektion %s"
- #: vms-alpha.c:3868
- msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
- msgstr "Oriktig ALPHA_R_BSR-omlokalisering"
- #: vms-alpha.c:3909
- #, c-format
- msgid "Unhandled relocation %s"
- msgstr "Ohanterad omlokalisering %s"
- #: vms-alpha.c:4199
- #, c-format
- msgid "unknown source command %d"
- msgstr "okänt källkommando %d"
- #: vms-alpha.c:4260
- msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
- msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR inte implementerad"
- #: vms-alpha.c:4266
- msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
- msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W inte implementerad"
- #: vms-alpha.c:4272
- msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
- msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR inte implementerad"
- #: vms-alpha.c:4278
- msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
- msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE inte implementerad"
- #: vms-alpha.c:4284
- msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
- msgstr "DST__K_END_STMT_MODE inte implementerad"
- #: vms-alpha.c:4311
- msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
- msgstr "DST__K_SET_PC inte implementerad"
- #: vms-alpha.c:4317
- msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
- msgstr "DST__K_SET_PC_W inte implementerad"
- #: vms-alpha.c:4323
- msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
- msgstr "DST__K_SET_PC_L inte implementerad"
- #: vms-alpha.c:4329
- msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
- msgstr "DST__K_SET_STMTNUM inte implementerad"
- #: vms-alpha.c:4372
- #, c-format
- msgid "unknown line command %d"
- msgstr "okänt radkommando %d"
- #: vms-alpha.c:4846 vms-alpha.c:4863 vms-alpha.c:4877 vms-alpha.c:4892
- #: vms-alpha.c:4904 vms-alpha.c:4915 vms-alpha.c:4927
- #, c-format
- msgid "Unknown reloc %s + %s"
- msgstr "Okänd omlokalisering %s + %s"
- #: vms-alpha.c:4982
- #, c-format
- msgid "Unknown reloc %s"
- msgstr "Okänd omlokalisering %s"
- #: vms-alpha.c:4995
- msgid "Invalid section index in ETIR"
- msgstr "Ogiltigt sektionsindex i ETIR"
- #: vms-alpha.c:5002
- msgid "Relocation for non-REL psect"
- msgstr "Omlokalisering för icke-REL psect"
- #: vms-alpha.c:5049
- #, c-format
- msgid "Unknown symbol in command %s"
- msgstr "Okänd symbol i kommando %s"
- #: vms-alpha.c:5564
- #, c-format
- msgid " EMH %u (len=%u): "
- msgstr " EMH %u (len=%u): "
- #: vms-alpha.c:5573
- #, c-format
- msgid "Module header\n"
- msgstr "Modulhuvud\n"
- #: vms-alpha.c:5574
- #, c-format
- msgid " structure level: %u\n"
- msgstr " strukturnivå: %u\n"
- #: vms-alpha.c:5575
- #, c-format
- msgid " max record size: %u\n"
- msgstr " max poststorlek: %u\n"
- #: vms-alpha.c:5578
- #, c-format
- msgid " module name : %.*s\n"
- msgstr " modulnamn : %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5580
- #, c-format
- msgid " module version : %.*s\n"
- msgstr " modulversion: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5582
- #, c-format
- msgid " compile date : %.17s\n"
- msgstr " kompileringsdatum: %.17s\n"
- #: vms-alpha.c:5587
- #, c-format
- msgid "Language Processor Name\n"
- msgstr "Språkbehandlarens namn\n"
- #: vms-alpha.c:5588
- #, c-format
- msgid " language name: %.*s\n"
- msgstr " språknamn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5595
- #, c-format
- msgid "Source Files Header\n"
- msgstr "Källkodsfilers huvud\n"
- #: vms-alpha.c:5596
- #, c-format
- msgid " file: %.*s\n"
- msgstr " fil: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5603
- #, c-format
- msgid "Title Text Header\n"
- msgstr "Titeltexthuvud\n"
- #: vms-alpha.c:5604
- #, c-format
- msgid " title: %.*s\n"
- msgstr " titel: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5611
- #, c-format
- msgid "Copyright Header\n"
- msgstr "Upphovsrättshuvud\n"
- #: vms-alpha.c:5612
- #, c-format
- msgid " copyright: %.*s\n"
- msgstr " upphovsrätt: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5618
- #, c-format
- msgid "unhandled emh subtype %u\n"
- msgstr "ohanterad emh-deltyp %u\n"
- #: vms-alpha.c:5628
- #, c-format
- msgid " EEOM (len=%u):\n"
- msgstr " EEOM (len=%u):\n"
- #: vms-alpha.c:5629
- #, c-format
- msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
- msgstr " antal cond-länkningspar: %u\n"
- #: vms-alpha.c:5631
- #, c-format
- msgid " completion code: %u\n"
- msgstr " slutförandekod: %u\n"
- #: vms-alpha.c:5635
- #, c-format
- msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
- msgstr " överför addr-flaggor: 0x%02x\n"
- #: vms-alpha.c:5636
- #, c-format
- msgid " transfer addr psect: %u\n"
- msgstr " överför addr psect: %u\n"
- #: vms-alpha.c:5638
- #, c-format
- msgid " transfer address : 0x%08x\n"
- msgstr " överför adress : 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5647
- msgid " WEAK"
- msgstr " SVAG"
- #: vms-alpha.c:5649
- msgid " DEF"
- msgstr " DEF"
- #: vms-alpha.c:5651
- msgid " UNI"
- msgstr " UNI"
- #: vms-alpha.c:5653 vms-alpha.c:5674
- msgid " REL"
- msgstr " REL"
- #: vms-alpha.c:5655
- msgid " COMM"
- msgstr " KOMM"
- #: vms-alpha.c:5657
- msgid " VECEP"
- msgstr " VECEP"
- #: vms-alpha.c:5659
- msgid " NORM"
- msgstr " NORM"
- #: vms-alpha.c:5661
- msgid " QVAL"
- msgstr " QVAL"
- #: vms-alpha.c:5668
- msgid " PIC"
- msgstr " PIC"
- #: vms-alpha.c:5670
- msgid " LIB"
- msgstr " LIB"
- #: vms-alpha.c:5672
- msgid " OVR"
- msgstr " OVR"
- #: vms-alpha.c:5676
- msgid " GBL"
- msgstr " GBL"
- #: vms-alpha.c:5678
- msgid " SHR"
- msgstr " SHR"
- #: vms-alpha.c:5680
- msgid " EXE"
- msgstr " EXE"
- #: vms-alpha.c:5682
- msgid " RD"
- msgstr " LÄS"
- #: vms-alpha.c:5684
- msgid " WRT"
- msgstr " SKR"
- #: vms-alpha.c:5686
- msgid " VEC"
- msgstr " VEK"
- #: vms-alpha.c:5688
- msgid " NOMOD"
- msgstr " NOMOD"
- #: vms-alpha.c:5690
- msgid " COM"
- msgstr " COM"
- #: vms-alpha.c:5692
- msgid " 64B"
- msgstr " 64B"
- #: vms-alpha.c:5701
- #, c-format
- msgid " EGSD (len=%u):\n"
- msgstr " EGSD (len=%u):\n"
- #: vms-alpha.c:5713
- #, c-format
- msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
- msgstr " EGSD-post %2u (typ: %u, len: %u): "
- #: vms-alpha.c:5725
- #, c-format
- msgid "PSC - Program section definition\n"
- msgstr "PSC - Programsektionsdefinition\n"
- #: vms-alpha.c:5726 vms-alpha.c:5743
- #, c-format
- msgid " alignment : 2**%u\n"
- msgstr " rättning : 2**%u\n"
- #: vms-alpha.c:5727 vms-alpha.c:5744
- #, c-format
- msgid " flags : 0x%04x"
- msgstr " flaggor : 0x%04x"
- #: vms-alpha.c:5731
- #, c-format
- msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
- msgstr " allok (len): %u (0x%08x)\n"
- #: vms-alpha.c:5732 vms-alpha.c:5789 vms-alpha.c:5838
- #, c-format
- msgid " name : %.*s\n"
- msgstr " namn : %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5742
- #, c-format
- msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
- msgstr "SPSC - Delad avbilds-programsektionsdef\n"
- #: vms-alpha.c:5748
- #, c-format
- msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
- msgstr " allok (len) : %u (0x%08x)\n"
- #: vms-alpha.c:5749
- #, c-format
- msgid " image offset : 0x%08x\n"
- msgstr " avbildsförskjutning : 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5751
- #, c-format
- msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
- msgstr " symvec-förskjutning: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5753
- #, c-format
- msgid " name : %.*s\n"
- msgstr " namn : %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5766
- #, c-format
- msgid "SYM - Global symbol definition\n"
- msgstr "SYM - Global symboldefinition\n"
- #: vms-alpha.c:5767 vms-alpha.c:5827 vms-alpha.c:5848 vms-alpha.c:5867
- #, c-format
- msgid " flags: 0x%04x"
- msgstr " flaggor: 0x%04x"
- #: vms-alpha.c:5770
- #, c-format
- msgid " psect offset: 0x%08x\n"
- msgstr " psect-förskjutning: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5774
- #, c-format
- msgid " code address: 0x%08x\n"
- msgstr " kodadress: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5776
- #, c-format
- msgid " psect index for entry point : %u\n"
- msgstr " psect-index för startpunkt: %u\n"
- #: vms-alpha.c:5779 vms-alpha.c:5855 vms-alpha.c:5874
- #, c-format
- msgid " psect index : %u\n"
- msgstr " psect-index: %u\n"
- #: vms-alpha.c:5781 vms-alpha.c:5857 vms-alpha.c:5876
- #, c-format
- msgid " name : %.*s\n"
- msgstr " namn : %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5788
- #, c-format
- msgid "SYM - Global symbol reference\n"
- msgstr "SYM - Global symbolreferens\n"
- #: vms-alpha.c:5800
- #, c-format
- msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
- msgstr "IDC - Identitetskonsekvenskontroll\n"
- #: vms-alpha.c:5801
- #, c-format
- msgid " flags : 0x%08x"
- msgstr " flaggor : 0x%08x"
- #: vms-alpha.c:5805
- #, c-format
- msgid " id match : %x\n"
- msgstr " id-match : %x\n"
- #: vms-alpha.c:5807
- #, c-format
- msgid " error severity: %x\n"
- msgstr " felgrad :%x\n"
- #: vms-alpha.c:5810
- #, c-format
- msgid " entity name : %.*s\n"
- msgstr " postnamn : %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5812
- #, c-format
- msgid " object name : %.*s\n"
- msgstr " objektnamn : %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5815
- #, c-format
- msgid " binary ident : 0x%08x\n"
- msgstr " binärident : 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5818
- #, c-format
- msgid " ascii ident : %.*s\n"
- msgstr " ascii-ident : %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5826
- #, c-format
- msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
- msgstr "SYMG - Universell symboldefinition\n"
- #: vms-alpha.c:5830
- #, c-format
- msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
- msgstr " symbolvektor-offset : 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5832
- #, c-format
- msgid " entry point: 0x%08x\n"
- msgstr " startpunkt: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5834
- #, c-format
- msgid " proc descr : 0x%08x\n"
- msgstr " proc-beskr : 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5836
- #, c-format
- msgid " psect index: %u\n"
- msgstr " psect-index: %u\n"
- #: vms-alpha.c:5847
- #, c-format
- msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
- msgstr "SYMV - Vektoriserad symboldefinition\n"
- #: vms-alpha.c:5851
- #, c-format
- msgid " vector : 0x%08x\n"
- msgstr " vektor : 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5853 vms-alpha.c:5872
- #, c-format
- msgid " psect offset: %u\n"
- msgstr " psect-offset: %u\n"
- #: vms-alpha.c:5866
- #, c-format
- msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
- msgstr "SYMM - Global symboldefinition med versioner\n"
- #: vms-alpha.c:5870
- #, c-format
- msgid " version mask: 0x%08x\n"
- msgstr " versionsmask: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5881
- #, c-format
- msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
- msgstr "ohanterad egsd-posttyp %u\n"
- #: vms-alpha.c:5915
- #, c-format
- msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
- msgstr " länkningsindex: %u, ersättning insn: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5918
- #, c-format
- msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
- msgstr " psect-idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
- #: vms-alpha.c:5922
- #, c-format
- msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
- msgstr " psect-idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
- #: vms-alpha.c:5927
- #, c-format
- msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
- msgstr " psect-idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
- #: vms-alpha.c:5932
- #, c-format
- msgid " global name: %.*s\n"
- msgstr " globalt namn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5942
- #, c-format
- msgid " %s (len=%u+%u):\n"
- msgstr " %s (len=%u+%u):\n"
- #: vms-alpha.c:5957
- #, c-format
- msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): "
- msgstr " (typ: %3u, stl: 4+%3u): "
- #: vms-alpha.c:5961
- #, c-format
- msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
- msgstr "STA_GBL (global stack) %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:5965
- #, c-format
- msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
- msgstr "STA_LW (longword-stack) 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:5969
- #, c-format
- msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
- msgstr "STA_QW (quadword-stack) 0x%08x %08x\n"
- #: vms-alpha.c:5974
- #, c-format
- msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
- msgstr "STA_PQ (psect-basstack + förskjutning)\n"
- #: vms-alpha.c:5975
- #, c-format
- msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
- msgstr " psect: %u, förskjutning: 0x%08x %08x\n"
- #: vms-alpha.c:5981
- #, c-format
- msgid "STA_LI (stack literal)\n"
- msgstr "STA_LI (litteral stack)\n"
- #: vms-alpha.c:5984
- #, c-format
- msgid "STA_MOD (stack module)\n"
- msgstr "STA_MOD (modulstack)\n"
- #: vms-alpha.c:5987
- #, c-format
- msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
- msgstr "STA_CKARG (jämför procedurargument)\n"
- #: vms-alpha.c:5991
- #, c-format
- msgid "STO_B (store byte)\n"
- msgstr "STO_B (lagra byte)\n"
- #: vms-alpha.c:5994
- #, c-format
- msgid "STO_W (store word)\n"
- msgstr "STO_W (lagra ord)\n"
- #: vms-alpha.c:5997
- #, c-format
- msgid "STO_LW (store longword)\n"
- msgstr "STO_LW (lagra långord)\n"
- #: vms-alpha.c:6000
- #, c-format
- msgid "STO_QW (store quadword)\n"
- msgstr "STO_QW (lagra quad-ord)\n"
- #: vms-alpha.c:6006
- #, c-format
- msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
- msgstr "STO_IMMR (lagra omedelbar upprepning) %u byte\n"
- #: vms-alpha.c:6013
- #, c-format
- msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
- msgstr "STO_GBL (lagra global) %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6017
- #, c-format
- msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
- msgstr "STO_CA (lagra kodadress) %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6021
- #, c-format
- msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
- msgstr "STO_RB (lagra relativ gren)\n"
- #: vms-alpha.c:6024
- #, c-format
- msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
- msgstr "STO_AB (lagra absolut gren)\n"
- #: vms-alpha.c:6027
- #, c-format
- msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
- msgstr "STO_OFF (lagra offset i psect)\n"
- #: vms-alpha.c:6033
- #, c-format
- msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
- msgstr "STO_IMM (lagra omedelbart) %u byte\n"
- #: vms-alpha.c:6040
- #, c-format
- msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
- msgstr "STO_GBL_LW (lagra globalt långord) %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6044
- #, c-format
- msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
- msgstr "STO_OFF (lagra LP med procedursignatur)\n"
- #: vms-alpha.c:6047
- #, c-format
- msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
- msgstr "STO_BR_GBL (lagra gren globalt) *todo*\n"
- #: vms-alpha.c:6050
- #, c-format
- msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
- msgstr "STO_BR_PS (lagra grenens psect + offset) *todo*\n"
- #: vms-alpha.c:6054
- #, c-format
- msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
- msgstr "OPR_NOP (no-operation)\n"
- #: vms-alpha.c:6057
- #, c-format
- msgid "OPR_ADD (add)\n"
- msgstr "OPR_ADD (addera)\n"
- #: vms-alpha.c:6060
- #, c-format
- msgid "OPR_SUB (substract)\n"
- msgstr "OPR_SUB (subtrahera)\n"
- #: vms-alpha.c:6063
- #, c-format
- msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
- msgstr "OPR_MUL (multiplicera)\n"
- #: vms-alpha.c:6066
- #, c-format
- msgid "OPR_DIV (divide)\n"
- msgstr "OPR_DIV (division)\n"
- #: vms-alpha.c:6069
- #, c-format
- msgid "OPR_AND (logical and)\n"
- msgstr "OPR_AND (logiskt ”och”)\n"
- #: vms-alpha.c:6072
- #, c-format
- msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
- msgstr "OPR_IOR (logiskt inkluderande ”eller”)\n"
- #: vms-alpha.c:6075
- #, c-format
- msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
- msgstr "OPR_EOR (logiskt exkluderande ”eller”)\n"
- #: vms-alpha.c:6078
- #, c-format
- msgid "OPR_NEG (negate)\n"
- msgstr "OPR_NEG (negera)\n"
- #: vms-alpha.c:6081
- #, c-format
- msgid "OPR_COM (complement)\n"
- msgstr "OPR_COM (komplementera)\n"
- #: vms-alpha.c:6084
- #, c-format
- msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
- msgstr "OPR_INSV (infoga fält)\n"
- #: vms-alpha.c:6087
- #, c-format
- msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
- msgstr "OPR_ASH (aritmetiskt skifte)\n"
- #: vms-alpha.c:6090
- #, c-format
- msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
- msgstr "OPR_USH (osignerat skifte)\n"
- #: vms-alpha.c:6093
- #, c-format
- msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
- msgstr "OPR_ROT (rotera)\n"
- #: vms-alpha.c:6096
- #, c-format
- msgid "OPR_SEL (select)\n"
- msgstr "OPR_SEL (välj)\n"
- #: vms-alpha.c:6099
- #, c-format
- msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
- msgstr "OPR_REDEF (omdefiniera symbol till nuv. plats)\n"
- #: vms-alpha.c:6102
- #, c-format
- msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
- msgstr "OPR_REDEF (definiera en litteral)\n"
- #: vms-alpha.c:6106
- #, c-format
- msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
- msgstr "STC_LP (lagra villkorslänkpar)\n"
- #: vms-alpha.c:6110
- #, c-format
- msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
- msgstr "STC_LP_PSB (lagra villkorslänkpar + signatur)\n"
- #: vms-alpha.c:6111
- #, c-format
- msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
- msgstr " länkindex: %u, procedur: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6114
- #, c-format
- msgid " signature: %.*s\n"
- msgstr " signatur: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6117
- #, c-format
- msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
- msgstr "STC_GBL (lagra villkor globalt)\n"
- #: vms-alpha.c:6118
- #, c-format
- msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
- msgstr " länkindex: %u, globalt: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6122
- #, c-format
- msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
- msgstr "STC_GCA (lagra villkorets kodadress)\n"
- #: vms-alpha.c:6123
- #, c-format
- msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
- msgstr " länkindex: %u, procedurnamn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6127
- #, c-format
- msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
- msgstr "STC_PS (lagra villkorets psect + offset)\n"
- #: vms-alpha.c:6129
- #, c-format
- msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
- msgstr " länkindex: %u, psect: %u, förskjutning: 0x%08x %08x\n"
- #: vms-alpha.c:6136
- #, c-format
- msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
- msgstr "STC_NOP_GBL (lagra villk. NOP i global adress)\n"
- #: vms-alpha.c:6140
- #, c-format
- msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
- msgstr "STC_NOP_PS (lagra villk. NOP i psect + förskjutning)\n"
- #: vms-alpha.c:6144
- #, c-format
- msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
- msgstr "STC_BSR_GBL (lagra villk. BSR i global adress)\n"
- #: vms-alpha.c:6148
- #, c-format
- msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
- msgstr "STC_BSR_PS (lagra villk. BSR i psect + förskjutning)\n"
- #: vms-alpha.c:6152
- #, c-format
- msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
- msgstr "STC_LDA_GBL (lagra villk. LDA i global adress)\n"
- #: vms-alpha.c:6156
- #, c-format
- msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
- msgstr "STC_LDA_PS (lagra villk. LDA i psect + förskjutning)\n"
- #: vms-alpha.c:6160
- #, c-format
- msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
- msgstr "STC_BOH_GBL (lagra villk. BOH i global adress)\n"
- #: vms-alpha.c:6164
- #, c-format
- msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
- msgstr "STC_BOH_PS (lagra villk. BOH i psect + förskjutning)\n"
- #: vms-alpha.c:6169
- #, c-format
- msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
- msgstr "STC_NBH_GBL (lagra villk. eller hint i global adress)\n"
- #: vms-alpha.c:6173
- #, c-format
- msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
- msgstr "STC_NBH_PS (lagra villk. eller hint i psect + förskjutning)\n"
- #: vms-alpha.c:6177
- #, c-format
- msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
- msgstr "CTL_SETRB (ange bas för omlokalisering)\n"
- #: vms-alpha.c:6183
- #, c-format
- msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
- msgstr "CTL_AUGRB (öka bas för omlokalisering) %u\n"
- #: vms-alpha.c:6187
- #, c-format
- msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
- msgstr "CTL_DFLOC (definiera plats)\n"
- #: vms-alpha.c:6190
- #, c-format
- msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
- msgstr "CTL_STLOC (ange plats)\n"
- #: vms-alpha.c:6193
- #, c-format
- msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
- msgstr "CTL_STKDL (stackdefinierad plats)\n"
- #: vms-alpha.c:6196 vms-alpha.c:6610
- #, c-format
- msgid "*unhandled*\n"
- msgstr "*ohanterad*\n"
- #: vms-alpha.c:6226 vms-alpha.c:6265
- #, c-format
- msgid "cannot read GST record length\n"
- msgstr "Kan inte läsa GST-postens längd\n"
- #. Ill-formed.
- #: vms-alpha.c:6247
- #, c-format
- msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
- msgstr "Kan inte hitta EMH i första GST-posten\n"
- #: vms-alpha.c:6273
- #, c-format
- msgid "cannot read GST record header\n"
- msgstr "Kan inte läsa GST-postens huvud\n"
- #: vms-alpha.c:6286
- #, c-format
- msgid " corrupted GST\n"
- msgstr " fördärvad GST\n"
- #: vms-alpha.c:6294
- #, c-format
- msgid "cannot read GST record\n"
- msgstr "Kan inte läsa GST-post\n"
- #: vms-alpha.c:6323
- #, c-format
- msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
- msgstr " ohanterad EOBJ-posttyp %u\n"
- #: vms-alpha.c:6346
- #, c-format
- msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
- msgstr " bitantal: %u, basadress: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:6359
- #, c-format
- msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
- msgstr " bitmap: 0x%08x (antal: %u):\n"
- #: vms-alpha.c:6366
- #, c-format
- msgid " %08x"
- msgstr " %08x"
- #: vms-alpha.c:6391
- #, c-format
- msgid " image %u (%u entries)\n"
- msgstr " avbild %u (%u poster)\n"
- #: vms-alpha.c:6396
- #, c-format
- msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
- msgstr " förskjutning: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:6417
- #, c-format
- msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
- msgstr " avbild %u (%u poster), förskjutningar:\n"
- #: vms-alpha.c:6424
- #, c-format
- msgid " 0x%08x"
- msgstr " 0x%08x"
- #. 64 bits.
- #: vms-alpha.c:6546
- #, c-format
- msgid "64 bits *unhandled*\n"
- msgstr "64 bitar *ohanterad*\n"
- #: vms-alpha.c:6550
- #, c-format
- msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
- msgstr "klass: %u, dtype: %u, längd: %u, pekare: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:6561
- #, c-format
- msgid "non-contiguous array of %s\n"
- msgstr "osammanhängande fält av %s\n"
- #: vms-alpha.c:6565
- #, c-format
- msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
- msgstr "dimct: %u, aflaggor: 0x%02x, siffror: %u, skala: %u\n"
- #: vms-alpha.c:6569
- #, c-format
- msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
- msgstr "arstorlek: %u, a0: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:6573
- #, c-format
- msgid "Strides:\n"
- msgstr "Steg:\n"
- #: vms-alpha.c:6578
- #, c-format
- msgid "[%u]: %u\n"
- msgstr "[%u]: %u\n"
- #: vms-alpha.c:6583
- #, c-format
- msgid "Bounds:\n"
- msgstr "Gränser:\n"
- #: vms-alpha.c:6588
- #, c-format
- msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
- msgstr "[%u]: Lägre: %u, övre: %u\n"
- #: vms-alpha.c:6600
- #, c-format
- msgid "unaligned bit-string of %s\n"
- msgstr "otillrättad bitsträng av %s\n"
- #: vms-alpha.c:6604
- #, c-format
- msgid "base: %u, pos: %u\n"
- msgstr "bas: %u, pos: %u\n"
- #: vms-alpha.c:6624
- #, c-format
- msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
- msgstr "vflaggor: 0x%02x, värde: 0x%08x "
- #: vms-alpha.c:6630
- #, c-format
- msgid "(no value)\n"
- msgstr "(inget värde)\n"
- #: vms-alpha.c:6633
- #, c-format
- msgid "(not active)\n"
- msgstr "(inaktiv)\n"
- #: vms-alpha.c:6636
- #, c-format
- msgid "(not allocated)\n"
- msgstr "(ej allokerad)\n"
- #: vms-alpha.c:6639
- #, c-format
- msgid "(descriptor)\n"
- msgstr "(beskrivning)\n"
- #: vms-alpha.c:6643
- #, c-format
- msgid "(trailing value)\n"
- msgstr "(efterhängande värde)\n"
- #: vms-alpha.c:6646
- #, c-format
- msgid "(value spec follows)\n"
- msgstr "(värdespec. följer)\n"
- #: vms-alpha.c:6649
- #, c-format
- msgid "(at bit offset %u)\n"
- msgstr "(vid bitoffset %u)\n"
- #: vms-alpha.c:6652
- #, c-format
- msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
- msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, sort: "
- #: vms-alpha.c:6659
- msgid "literal"
- msgstr "litteral"
- #: vms-alpha.c:6662
- msgid "address"
- msgstr "adress"
- #: vms-alpha.c:6665
- msgid "desc"
- msgstr "beskr"
- #: vms-alpha.c:6668
- msgid "reg"
- msgstr "reg"
- #: vms-alpha.c:6743
- #, c-format
- msgid "Debug symbol table:\n"
- msgstr "Felsökningssymboltabell:\n"
- #: vms-alpha.c:6754
- #, c-format
- msgid "cannot read DST header\n"
- msgstr "Kan inte läsa DST-huvud\n"
- #: vms-alpha.c:6759
- #, c-format
- msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
- msgstr " typ: %3u, len: %3u (vid 0x%08x): "
- #: vms-alpha.c:6773
- #, c-format
- msgid "cannot read DST symbol\n"
- msgstr "Kan inte läsa DST-symbol\n"
- #: vms-alpha.c:6816
- #, c-format
- msgid "standard data: %s\n"
- msgstr "Standarddata: %s\n"
- #: vms-alpha.c:6819 vms-alpha.c:6903
- #, c-format
- msgid " name: %.*s\n"
- msgstr " namn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6826
- #, c-format
- msgid "modbeg\n"
- msgstr "modbeg\n"
- #: vms-alpha.c:6827
- #, c-format
- msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
- msgstr " flaggor: %d, språk: %u, större: %u, mindre: %u\n"
- #: vms-alpha.c:6833 vms-alpha.c:7099
- #, c-format
- msgid " module name: %.*s\n"
- msgstr " modulnamn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6836
- #, c-format
- msgid " compiler : %.*s\n"
- msgstr " kompilator : %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6841
- #, c-format
- msgid "modend\n"
- msgstr "modend\n"
- #: vms-alpha.c:6848
- msgid "rtnbeg\n"
- msgstr "rtnbeg\n"
- #: vms-alpha.c:6849
- #, c-format
- msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
- msgstr " flaggor: %u, adress: 0x%08x, pd-adress: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:6854
- #, c-format
- msgid " routine name: %.*s\n"
- msgstr " rutinnamn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6862
- #, c-format
- msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
- msgstr "rtnend: storlek 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:6870
- #, c-format
- msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
- msgstr "prolog: bkpt-adress 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:6878
- #, c-format
- msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
- msgstr "epilog: flaggor: %u, antal: %u\n"
- #: vms-alpha.c:6887
- #, c-format
- msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
- msgstr "blkbeg: adress: 0x%08x, namn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6896
- #, c-format
- msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
- msgstr "blkend: storlek: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:6902
- #, c-format
- msgid "typspec (len: %u)\n"
- msgstr "typspec (len: %u)\n"
- #: vms-alpha.c:6909
- #, c-format
- msgid "septyp, name: %.*s\n"
- msgstr "septyp, namn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6918
- #, c-format
- msgid "recbeg: name: %.*s\n"
- msgstr "recbeg: namn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6925
- #, c-format
- msgid "recend\n"
- msgstr "recend\n"
- #: vms-alpha.c:6928
- #, c-format
- msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
- msgstr "enumbeg, len: %u, namn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6932
- #, c-format
- msgid "enumelt, name: %.*s\n"
- msgstr "enumelt, namn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:6936
- #, c-format
- msgid "enumend\n"
- msgstr "enumend\n"
- #: vms-alpha.c:6953
- #, c-format
- msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
- msgstr "osammanhängande intervall (nbr: %u)\n"
- #: vms-alpha.c:6955
- #, c-format
- msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
- msgstr " adress: 0x%08x, storlek: %u\n"
- #: vms-alpha.c:6965
- #, c-format
- msgid "line num (len: %u)\n"
- msgstr "radnum (len: %u)\n"
- #: vms-alpha.c:6982
- #, c-format
- msgid "delta_pc_w %u\n"
- msgstr "delta_pc_w %u\n"
- #: vms-alpha.c:6989
- #, c-format
- msgid "incr_linum(b): +%u\n"
- msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
- #: vms-alpha.c:6995
- #, c-format
- msgid "incr_linum_w: +%u\n"
- msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
- #: vms-alpha.c:7001
- #, c-format
- msgid "incr_linum_l: +%u\n"
- msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
- #: vms-alpha.c:7007
- #, c-format
- msgid "set_line_num(w) %u\n"
- msgstr "set_line_num(w) %u\n"
- #: vms-alpha.c:7012
- #, c-format
- msgid "set_line_num_b %u\n"
- msgstr "set_line_num_b %u\n"
- #: vms-alpha.c:7017
- #, c-format
- msgid "set_line_num_l %u\n"
- msgstr "set_line_num_l %u\n"
- #: vms-alpha.c:7022
- #, c-format
- msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
- msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7026
- #, c-format
- msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
- msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7031
- #, c-format
- msgid "term(b): 0x%02x"
- msgstr "term(b): 0x%02x"
- #: vms-alpha.c:7033
- #, c-format
- msgid " pc: 0x%08x\n"
- msgstr " pc: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7038
- #, c-format
- msgid "term_w: 0x%04x"
- msgstr "term_w: 0x%04x"
- #: vms-alpha.c:7040
- #, c-format
- msgid " pc: 0x%08x\n"
- msgstr " pc: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7046
- #, c-format
- msgid "delta pc +%-4d"
- msgstr "delta pc +%-4d"
- #: vms-alpha.c:7049
- #, c-format
- msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
- msgstr " pc: 0x%08x rad: %5u\n"
- #: vms-alpha.c:7054
- #, c-format
- msgid " *unhandled* cmd %u\n"
- msgstr " *ohanterat* kmd %u\n"
- #: vms-alpha.c:7069
- #, c-format
- msgid "source (len: %u)\n"
- msgstr "källa (len: %u)\n"
- #: vms-alpha.c:7083
- #, c-format
- msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
- msgstr " dklfil: len: %u, flaggor: %u, fil-ID: %u\n"
- #: vms-alpha.c:7087
- #, c-format
- msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
- msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
- #: vms-alpha.c:7096
- #, c-format
- msgid " filename : %.*s\n"
- msgstr " filnamn : %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:7105
- #, c-format
- msgid " setfile %u\n"
- msgstr " setfile %u\n"
- #: vms-alpha.c:7110 vms-alpha.c:7115
- #, c-format
- msgid " setrec %u\n"
- msgstr " setrec %u\n"
- #: vms-alpha.c:7120 vms-alpha.c:7125
- #, c-format
- msgid " setlnum %u\n"
- msgstr " setlnum %u\n"
- #: vms-alpha.c:7130 vms-alpha.c:7135
- #, c-format
- msgid " deflines %u\n"
- msgstr " deflines %u\n"
- #: vms-alpha.c:7139
- #, c-format
- msgid " formfeed\n"
- msgstr " formfeed\n"
- #: vms-alpha.c:7143
- #, c-format
- msgid " *unhandled* cmd %u\n"
- msgstr " *ohanterat* kmd %u\n"
- #: vms-alpha.c:7155
- #, c-format
- msgid "*unhandled* dst type %u\n"
- msgstr "*ohanterad* dst-typ %u\n"
- #: vms-alpha.c:7187
- #, c-format
- msgid "cannot read EIHD\n"
- msgstr "Kan inte läsa EIHD\n"
- #: vms-alpha.c:7190
- #, c-format
- msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
- msgstr "EIHD: (storlek: %u, nbr-block: %u)\n"
- #: vms-alpha.c:7193
- #, c-format
- msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
- msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n"
- #: vms-alpha.c:7201
- msgid "executable"
- msgstr "körbar fil"
- #: vms-alpha.c:7204
- msgid "linkable image"
- msgstr "länkningsbar avbild"
- #: vms-alpha.c:7210
- #, c-format
- msgid " image type: %u (%s)"
- msgstr " avbildtyp: %u (%s)"
- #: vms-alpha.c:7216
- msgid "native"
- msgstr "nativ"
- #: vms-alpha.c:7219
- msgid "CLI"
- msgstr "CLI"
- #: vms-alpha.c:7225
- #, c-format
- msgid ", subtype: %u (%s)\n"
- msgstr ", deltyp: %u (%s)\n"
- #: vms-alpha.c:7231
- #, c-format
- msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
- msgstr " förskjutningar: isd: %u, aktiv: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
- #: vms-alpha.c:7235
- #, c-format
- msgid " fixup info rva: "
- msgstr " fixup info rva: "
- #: vms-alpha.c:7237
- #, c-format
- msgid ", symbol vector rva: "
- msgstr ", symbolvektor rva: "
- #: vms-alpha.c:7240
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " version array off: %u\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " versionsfält av: %u\n"
- #: vms-alpha.c:7244
- #, c-format
- msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
- msgstr " img I/O-antal: %u, nbr-kanaler: %u, req pri: %08x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7250
- #, c-format
- msgid " linker flags: %08x:"
- msgstr " länkarflaggor: %08x:"
- #: vms-alpha.c:7280
- #, c-format
- msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
- msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
- #: vms-alpha.c:7286
- #, c-format
- msgid " BPAGE: %u"
- msgstr " BPAGE: %u"
- #: vms-alpha.c:7292
- #, c-format
- msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
- msgstr ", ext fixup förskjutning: %u, no_opt psect off: %u"
- #: vms-alpha.c:7295
- #, c-format
- msgid ", alias: %u\n"
- msgstr ", alias: %u\n"
- #: vms-alpha.c:7303
- #, c-format
- msgid "system version array information:\n"
- msgstr "fältinformation om systemversion:\n"
- #: vms-alpha.c:7307
- #, c-format
- msgid "cannot read EIHVN header\n"
- msgstr "Kan inte läsa EIHVN-huvud\n"
- #: vms-alpha.c:7317
- #, c-format
- msgid "cannot read EIHVN version\n"
- msgstr "Kan inte läsa EIHVN-version\n"
- #: vms-alpha.c:7320
- #, c-format
- msgid " %02u "
- msgstr " %02u "
- #: vms-alpha.c:7324
- msgid "BASE_IMAGE "
- msgstr "BASE_IMAGE "
- #: vms-alpha.c:7327
- msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
- msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
- #: vms-alpha.c:7330
- msgid "IO "
- msgstr "IO "
- #: vms-alpha.c:7333
- msgid "FILES_VOLUMES "
- msgstr "FILES_VOLUMES "
- #: vms-alpha.c:7336
- msgid "PROCESS_SCHED "
- msgstr "PROCESS_SCHED "
- #: vms-alpha.c:7339
- msgid "SYSGEN "
- msgstr "SYSGEN "
- #: vms-alpha.c:7342
- msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
- msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
- #: vms-alpha.c:7345
- msgid "LOGICAL_NAMES "
- msgstr "LOGICAL_NAMES "
- #: vms-alpha.c:7348
- msgid "SECURITY "
- msgstr "SECURITY "
- #: vms-alpha.c:7351
- msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
- msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
- #: vms-alpha.c:7354
- msgid "NETWORKS "
- msgstr "NETWORKS "
- #: vms-alpha.c:7357
- msgid "COUNTERS "
- msgstr "COUNTERS "
- #: vms-alpha.c:7360
- msgid "STABLE "
- msgstr "STABLE "
- #: vms-alpha.c:7363
- msgid "MISC "
- msgstr "MISC "
- #: vms-alpha.c:7366
- msgid "CPU "
- msgstr "CPU "
- #: vms-alpha.c:7369
- msgid "VOLATILE "
- msgstr "VOLATILE "
- #: vms-alpha.c:7372
- msgid "SHELL "
- msgstr "SHELL "
- #: vms-alpha.c:7375
- msgid "POSIX "
- msgstr "POSIX "
- #: vms-alpha.c:7378
- msgid "MULTI_PROCESSING "
- msgstr "MULTI_PROCESSING "
- #: vms-alpha.c:7381
- msgid "GALAXY "
- msgstr "GALAXY "
- #: vms-alpha.c:7384
- msgid "*unknown* "
- msgstr "*unknown* "
- #: vms-alpha.c:7387
- #, c-format
- msgid ": %u.%u\n"
- msgstr ": %u.%u\n"
- #: vms-alpha.c:7400 vms-alpha.c:7659
- #, c-format
- msgid "cannot read EIHA\n"
- msgstr "Kan inte läsa EIHA\n"
- #: vms-alpha.c:7403
- #, c-format
- msgid "Image activation: (size=%u)\n"
- msgstr "Avbildsaktivering: (storlek=%u)\n"
- #: vms-alpha.c:7405
- #, c-format
- msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
- msgstr " Första adress : 0x%08x 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7408
- #, c-format
- msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
- msgstr " Andra adress : 0x%08x 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7411
- #, c-format
- msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
- msgstr " Tredje adress : 0x%08x 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7414
- #, c-format
- msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
- msgstr " Fjärde adress : 0x%08x 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7417
- #, c-format
- msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
- msgstr " Delad avbild : 0x%08x 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7428
- #, c-format
- msgid "cannot read EIHI\n"
- msgstr "Kan inte läsa EIHI\n"
- #: vms-alpha.c:7431
- #, c-format
- msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
- msgstr "Avbildsidentifiering: (major: %u, minor: %u)\n"
- #: vms-alpha.c:7434
- #, c-format
- msgid " image name : %.*s\n"
- msgstr " avbildens namn : %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:7436
- #, c-format
- msgid " link time : %s\n"
- msgstr " länkningstid : %s\n"
- #: vms-alpha.c:7438
- #, c-format
- msgid " image ident : %.*s\n"
- msgstr " avbildsident : %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:7440
- #, c-format
- msgid " linker ident : %.*s\n"
- msgstr " länkarident : %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:7442
- #, c-format
- msgid " image build ident: %.*s\n"
- msgstr " avbildsbyggident: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:7452
- #, c-format
- msgid "cannot read EIHS\n"
- msgstr "Kan inte läsa EIHS\n"
- #: vms-alpha.c:7455
- #, c-format
- msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
- msgstr "Avbildens symbol & felsöktabell: (major: %u, minor: %u)\n"
- #: vms-alpha.c:7460
- #, c-format
- msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
- msgstr " Felsökningssymboltabell: vbn: %u, storlek: %u (0x%x)\n"
- #: vms-alpha.c:7464
- #, c-format
- msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
- msgstr " Global symboltabell: vbn: %u, poster: %u\n"
- #: vms-alpha.c:7468
- #, c-format
- msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
- msgstr " Felsökningsmodultabell: vbn: %u, storlek: %u\n"
- #: vms-alpha.c:7481
- #, c-format
- msgid "cannot read EISD\n"
- msgstr "Kan inte läsa EISD\n"
- #: vms-alpha.c:7491
- #, c-format
- msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
- msgstr "Avbildens sektionsbeskrivning: (major: %u, minor: %u, storlek: %u, förskjutning: %u)\n"
- #: vms-alpha.c:7498
- #, c-format
- msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
- msgstr " sektion: bas: 0x%08x%08x storlek: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7503
- #, c-format
- msgid " flags: 0x%04x"
- msgstr " flaggor: 0x%04x"
- #: vms-alpha.c:7540
- #, c-format
- msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
- msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
- #: vms-alpha.c:7546
- msgid "NORMAL"
- msgstr "NORMAL"
- #: vms-alpha.c:7549
- msgid "SHRFXD"
- msgstr "SHRFXD"
- #: vms-alpha.c:7552
- msgid "PRVFXD"
- msgstr "PRVFXD"
- #: vms-alpha.c:7555
- msgid "SHRPIC"
- msgstr "SHRPIC"
- #: vms-alpha.c:7558
- msgid "PRVPIC"
- msgstr "PRVPIC"
- #: vms-alpha.c:7561
- msgid "USRSTACK"
- msgstr "USRSTACK"
- #: vms-alpha.c:7567
- msgid ")\n"
- msgstr ")\n"
- #: vms-alpha.c:7569
- #, c-format
- msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
- msgstr " ident: 0x%08x, namn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:7579
- #, c-format
- msgid "cannot read DMT\n"
- msgstr "Kan inte läsa DMT\n"
- #: vms-alpha.c:7583
- #, c-format
- msgid "Debug module table:\n"
- msgstr "Felsökningsmodultabell:\n"
- #: vms-alpha.c:7592
- #, c-format
- msgid "cannot read DMT header\n"
- msgstr "Kan inte läsa DMT-huvud\n"
- #: vms-alpha.c:7597
- #, c-format
- msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
- msgstr " moduloffset: 0x%08x, storlek: 0x%08x, (%u psects)\n"
- #: vms-alpha.c:7607
- #, c-format
- msgid "cannot read DMT psect\n"
- msgstr "Kan inte läsa DMT-psect\n"
- #: vms-alpha.c:7610
- #, c-format
- msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
- msgstr " psect start: 0x%08x, längd: %u\n"
- #: vms-alpha.c:7623
- #, c-format
- msgid "cannot read DST\n"
- msgstr "kan inte läsa DST\n"
- #: vms-alpha.c:7633
- #, c-format
- msgid "cannot read GST\n"
- msgstr "Kan inte läsa GST\n"
- #: vms-alpha.c:7637
- #, c-format
- msgid "Global symbol table:\n"
- msgstr "Global symboltabell:\n"
- #: vms-alpha.c:7665
- #, c-format
- msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
- msgstr "Avbildsaktiverarfixup: (major: %u, minor: %u)\n"
- #: vms-alpha.c:7668
- #, c-format
- msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
- msgstr " iaflänk : 0x%08x %08x\n"
- #: vms-alpha.c:7671
- #, c-format
- msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
- msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
- #: vms-alpha.c:7674
- #, c-format
- msgid " size : %u\n"
- msgstr " storlek : %u\n"
- #: vms-alpha.c:7676
- #, c-format
- msgid " flags: 0x%08x\n"
- msgstr " flaggor: 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7680
- #, c-format
- msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
- msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
- #: vms-alpha.c:7684
- #, c-format
- msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
- msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
- #: vms-alpha.c:7688
- #, c-format
- msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
- msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
- #: vms-alpha.c:7691
- #, c-format
- msgid " chgprtoff : %5u\n"
- msgstr " chgprtoff : %5u\n"
- #: vms-alpha.c:7694
- #, c-format
- msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
- msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
- #: vms-alpha.c:7696
- #, c-format
- msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
- msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
- #: vms-alpha.c:7699
- #, c-format
- msgid " base_va : 0x%08x\n"
- msgstr " base_va : 0x%08x\n"
- #: vms-alpha.c:7701
- #, c-format
- msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
- msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
- #: vms-alpha.c:7709
- #, c-format
- msgid " Shareable images:\n"
- msgstr " Avbilder som kan delas:\n"
- #: vms-alpha.c:7713
- #, c-format
- msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
- msgstr " %u: storlek: %u, flaggor: 0x%02x, namn: %.*s\n"
- #: vms-alpha.c:7720
- #, c-format
- msgid " quad-word relocation fixups:\n"
- msgstr " quad-ord omlokaliseringsfixar:\n"
- #: vms-alpha.c:7725
- #, c-format
- msgid " long-word relocation fixups:\n"
- msgstr " långord omlokaliseringsfixar:\n"
- #: vms-alpha.c:7730
- #, c-format
- msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
- msgstr " quad-ord .address-referensfixar:\n"
- #: vms-alpha.c:7735
- #, c-format
- msgid " long-word .address reference fixups:\n"
- msgstr " långord .address-referensfixar:\n"
- #: vms-alpha.c:7740
- #, c-format
- msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
- msgstr " Kodadressreferens-fixar:\n"
- #: vms-alpha.c:7745
- #, c-format
- msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
- msgstr " Länkning Par Referens Fixar:\n"
- #: vms-alpha.c:7754
- #, c-format
- msgid " Change Protection (%u entries):\n"
- msgstr " Ändringsskydd (%u poster):\n"
- #: vms-alpha.c:7759
- #, c-format
- msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
- msgstr " bas: 0x%08x %08x, storlek: 0x%08x, prot: 0x%08x "
- #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
- #. how to do it for debug infos.
- #: vms-alpha.c:8599
- msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
- msgstr "%P: Länk som kan omlokaliseras stöds inte\n"
- #: vms-alpha.c:8669
- msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n"
- msgstr "%P: Flera ingångspunkter: i modulerna %B och %B\n"
- #: vms-lib.c:1444
- #, c-format
- msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
- msgstr "Kunde inte öppna delad avbild ”%s” från ”%s”"
- #: vms-misc.c:360
- msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
- msgstr "_bfd_vms_output_counted anropad med noll byte"
- #: vms-misc.c:365
- msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
- msgstr "_bfd_vms_output_counted called anropad med för många byte"
- #: xcofflink.c:824
- #, c-format
- msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
- msgstr "%s: XCOFF delade objekt när inte XCOFF-utdata produceras"
- #: xcofflink.c:845
- #, c-format
- msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
- msgstr "%s: dynamiskt objekt utan någon .loader-sektion"
- #: xcofflink.c:1404
- msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
- msgstr "%B: ”%s” har radnummer, men ingen omslutande sektion"
- #: xcofflink.c:1456
- msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
- msgstr "%B: Klass %d-symbolen ”%s” har inga extraposter"
- #: xcofflink.c:1478
- msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
- msgstr "%B: Symbolen ”%s” har okänd csect-typ %d"
- #: xcofflink.c:1490
- msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
- msgstr "%B: Felaktig XTY_ER-symbol ”%s”: klass %d scnum %d scnlen %d"
- #: xcofflink.c:1519
- msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
- msgstr "%B: XMC_TC0-symbol ”%s” är klass %d scnlen %d"
- #: xcofflink.c:1665
- msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
- msgstr "%B: csect ”%s” är inte i en omslutande sektion"
- #: xcofflink.c:1772
- msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
- msgstr "%B: Felplacerad XTY_LD ”%s”"
- #: xcofflink.c:2091
- msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
- msgstr "%B: omlokalisering %s:%d inte i csect"
- #: xcofflink.c:3182
- #, c-format
- msgid "%s: no such symbol"
- msgstr "%s: ingen sådan symbol"
- #: xcofflink.c:3287
- #, c-format
- msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
- msgstr "varning: försök att exportera odefinierade symbolen ”%s”"
- #: xcofflink.c:3666
- msgid "error: undefined symbol __rtinit"
- msgstr "fel: odefinierad symbol __rtinit"
- #: xcofflink.c:4045
- msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
- msgstr "%B: Laddaromlokalisering i okänd sektion ”%s”"
- #: xcofflink.c:4056
- msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
- msgstr "%B: ”%s” i laddaromlokalisering men inte laddarsym"
- #: xcofflink.c:4072
- msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
- msgstr "%B: Laddaromlokalisering i skrivskyddad sektion %A"
- #: xcofflink.c:5094
- #, c-format
- msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
- msgstr "TOC ger överspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering"
- #: peigen.c:1009 pepigen.c:1009 pex64igen.c:1009
- #, c-format
- msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
- msgstr "%s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
- #: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
- msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
- msgstr "Exportkatalog [.edata (eller där vi hittade det)]"
- #: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
- msgid "Import Directory [parts of .idata]"
- msgstr "Importkatalog [delar av .idata]"
- #: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
- msgid "Resource Directory [.rsrc]"
- msgstr "Resurskatalog [.rsrc]"
- #: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
- msgid "Exception Directory [.pdata]"
- msgstr "Undantagskatalog [.pdata]"
- #: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
- msgid "Security Directory"
- msgstr "Säkerhetskatalog"
- #: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
- msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
- msgstr "Basomlokaliseringskatalog [.reloc]"
- #: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042
- msgid "Debug Directory"
- msgstr "Felsökningskatalog"
- #: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043
- msgid "Description Directory"
- msgstr "Beskrivningskatalog"
- #: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044
- msgid "Special Directory"
- msgstr "Specialkatalog"
- #: peigen.c:1045 pepigen.c:1045 pex64igen.c:1045
- msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
- msgstr "Trådlagringskatalog [.tls]"
- #: peigen.c:1046 pepigen.c:1046 pex64igen.c:1046
- msgid "Load Configuration Directory"
- msgstr "Inläsningskonfigurationskatalog"
- #: peigen.c:1047 pepigen.c:1047 pex64igen.c:1047
- msgid "Bound Import Directory"
- msgstr "Katalog över bundna importer"
- #: peigen.c:1048 pepigen.c:1048 pex64igen.c:1048
- msgid "Import Address Table Directory"
- msgstr "Importadresstabellkatalog"
- #: peigen.c:1049 pepigen.c:1049 pex64igen.c:1049
- msgid "Delay Import Directory"
- msgstr "Katalog över fördröjda importer"
- #: peigen.c:1050 pepigen.c:1050 pex64igen.c:1050
- msgid "CLR Runtime Header"
- msgstr "CLR körtidshuvud"
- #: peigen.c:1051 pepigen.c:1051 pex64igen.c:1051
- msgid "Reserved"
- msgstr "Reserverad"
- #: peigen.c:1111 pepigen.c:1111 pex64igen.c:1111
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Det finns en importtabell, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n"
- #: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 pex64igen.c:1116
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There is an import table in %s at 0x%lx\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Det finns en importtabell i %s på 0x%lx\n"
- #: peigen.c:1158 pepigen.c:1158 pex64igen.c:1158
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Funktionsidentifierare hittad på startadressen: %04lx\n"
- #: peigen.c:1161 pepigen.c:1161 pex64igen.c:1161
- #, c-format
- msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
- msgstr "\tkodbas %08lx toc (inläsningsbar/verklig) %08lx/%08lx\n"
- #: peigen.c:1169 pepigen.c:1169 pex64igen.c:1169
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifierare avkodades inte.\n"
- #: peigen.c:1174 pepigen.c:1174 pex64igen.c:1174
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Importtabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n"
- # Vad är thunk?
- #: peigen.c:1177 pepigen.c:1177 pex64igen.c:1177
- #, c-format
- msgid ""
- " vma: Hint Time Forward DLL First\n"
- " Table Stamp Chain Name Thunk\n"
- msgstr ""
- " vma: Tips- Tids- Framåt- DLL- Första\n"
- " tabell stämpel kedja namn thunk\n"
- #: peigen.c:1225 pepigen.c:1225 pex64igen.c:1225
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "\tDLL Name: %s\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "\tDLL-namn: %s\n"
- #: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236
- #, c-format
- msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
- msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnamn Bundet-till\n"
- #: peigen.c:1261 pepigen.c:1261 pex64igen.c:1261
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Det finns en första thunk, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n"
- #: peigen.c:1423 pepigen.c:1423 pex64igen.c:1423
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Det finns en exporttabell, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n"
- #: peigen.c:1432 pepigen.c:1432 pex64igen.c:1432
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Det finns en exporttabell i %s, men den passar inte i den sektionen\n"
- #: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 pex64igen.c:1438
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "There is an export table in %s at 0x%lx\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Det finns en exporttabell i %s vid 0x%lx\n"
- #: peigen.c:1466 pepigen.c:1466 pex64igen.c:1466
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Exporttabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n"
- "\n"
- #: peigen.c:1470 pepigen.c:1470 pex64igen.c:1470
- #, c-format
- msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
- msgstr "Exportflaggor \t\t\t%lx\n"
- #: peigen.c:1473 pepigen.c:1473 pex64igen.c:1473
- #, c-format
- msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
- msgstr "Tid-/Datumstämpel \t\t%lx\n"
- #: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 pex64igen.c:1476
- #, c-format
- msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
- msgstr "Övre/Undre \t\t\t%d/%d\n"
- #: peigen.c:1479 pepigen.c:1479 pex64igen.c:1479
- #, c-format
- msgid "Name \t\t\t\t"
- msgstr "Namn \t\t\t\t"
- #: peigen.c:1485 pepigen.c:1485 pex64igen.c:1485
- #, c-format
- msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
- msgstr "Ordningsbas \t\t\t%ld\n"
- #: peigen.c:1488 pepigen.c:1488 pex64igen.c:1488
- #, c-format
- msgid "Number in:\n"
- msgstr "Tal i:\n"
- #: peigen.c:1491 pepigen.c:1491 pex64igen.c:1491
- #, c-format
- msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
- msgstr "\tExportadresstabell \t\t%08lx\n"
- #: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 pex64igen.c:1495
- #, c-format
- msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
- msgstr "\t[Namnpekare/Ordningstal]-tabell\t%08lx\n"
- #: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498
- #, c-format
- msgid "Table Addresses\n"
- msgstr "Tabelladresser\n"
- #: peigen.c:1501 pepigen.c:1501 pex64igen.c:1501
- #, c-format
- msgid "\tExport Address Table \t\t"
- msgstr "\tExportadresstabell \t\t"
- #: peigen.c:1506 pepigen.c:1506 pex64igen.c:1506
- #, c-format
- msgid "\tName Pointer Table \t\t"
- msgstr "\tNamnpekartabell \t\t"
- #: peigen.c:1511 pepigen.c:1511 pex64igen.c:1511
- #, c-format
- msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
- msgstr "\tOrdningstaltabell \t\t\t"
- #: peigen.c:1525 pepigen.c:1525 pex64igen.c:1525
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Exportadresstabell -- Ordningsbas %ld\n"
- #: peigen.c:1544 pepigen.c:1544 pex64igen.c:1544
- msgid "Forwarder RVA"
- msgstr "Vidarebefordrar-RVA"
- #: peigen.c:1555 pepigen.c:1555 pex64igen.c:1555
- msgid "Export RVA"
- msgstr "Export-RVA"
- #: peigen.c:1562 pepigen.c:1562 pex64igen.c:1562
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "[Ordningstals-/Namnpekar-]tabell\n"
- #: peigen.c:1622 peigen.c:1805 pepigen.c:1622 pepigen.c:1805 pex64igen.c:1622
- #: pex64igen.c:1805
- #, c-format
- msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
- msgstr "Varning, storleken på .pdata-sektionen (%ld) är inte en multipel av %d\n"
- #: peigen.c:1629 pepigen.c:1629 pex64igen.c:1629
- #, c-format
- msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
- msgstr " vma:\t\t\tStartadress Slutadress Ospola information\n"
- #: peigen.c:1631 pepigen.c:1631 pex64igen.c:1631
- #, c-format
- msgid ""
- " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
- " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
- msgstr ""
- " vma:\t\tStart- Slut- EH- EH- Prologsluts- Undantags-\n"
- " \t\tadress adress hanterare data adress mask\n"
- #: peigen.c:1705 pepigen.c:1705 pex64igen.c:1705
- #, c-format
- msgid " Register save millicode"
- msgstr " Registerspara millikod"
- #: peigen.c:1708 pepigen.c:1708 pex64igen.c:1708
- #, c-format
- msgid " Register restore millicode"
- msgstr " Registeråterställ millikod"
- #: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 pex64igen.c:1711
- #, c-format
- msgid " Glue code sequence"
- msgstr " Klisterkodsekvens"
- #: peigen.c:1811 pepigen.c:1811 pex64igen.c:1811
- #, c-format
- msgid ""
- " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
- " \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
- msgstr ""
- " vma:\t\tBörja Prolog Funktionsflaggor Undantag EH\n"
- " \t\tAdress Längd Längd 32b exc Handler Data\n"
- #: peigen.c:1937 pepigen.c:1937 pex64igen.c:1937
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "PE-filbasomlokaliseringar (tolkat innehåll i .reloc-sektionen)\n"
- #: peigen.c:1966 pepigen.c:1966 pex64igen.c:1966
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Virtuell adress: %08lx Områdesstorlek %ld (0x%lx) Antal fixar %ld\n"
- #: peigen.c:1979 pepigen.c:1979 pex64igen.c:1979
- #, c-format
- msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
- msgstr "\tomlokalisering %4d avstånd %4x [%4lx] %s"
- #: peigen.c:2023 pepigen.c:2023 pex64igen.c:2023
- #, c-format
- msgid "%*.s Entry: "
- msgstr "%*.s Post: "
- #: peigen.c:2043 pepigen.c:2043 pex64igen.c:2043
- #, c-format
- msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
- msgstr "namn: [vär: %08lx län %d]: "
- #: peigen.c:2054 pepigen.c:2054 pex64igen.c:2054
- #, c-format
- msgid "<corrupt string length: %#x>"
- msgstr "<korrupt stränglängd: %#x>"
- #: peigen.c:2057 pepigen.c:2057 pex64igen.c:2057
- #, c-format
- msgid "<corrupt string offset: %#lx>"
- msgstr "<korrupt strängförskjutning: %#lx>"
- #: peigen.c:2060 pepigen.c:2060 pex64igen.c:2060
- #, c-format
- msgid "ID: %#08lx"
- msgstr "ID: %#08lx"
- #: peigen.c:2063 pepigen.c:2063 pex64igen.c:2063
- #, c-format
- msgid ", Value: %#08lx\n"
- msgstr ", Värde: %#08lx\n"
- #: peigen.c:2074 pepigen.c:2074 pex64igen.c:2074
- #, c-format
- msgid "%*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
- msgstr "%*.s Löv: Adr: %#08lx, Storlek: %#08lx, Kodsida: %d\n"
- #: peigen.c:2116 pepigen.c:2116 pex64igen.c:2116
- #, c-format
- msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
- msgstr " Tabell: Char: %d, Tid: %08lx, Ver: %d/%d, Num namn: %d, IDs: %d\n"
- #: peigen.c:2204 pepigen.c:2204 pex64igen.c:2204
- #, c-format
- msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
- msgstr "Felaktig .rsrc-sektion upptäckt!\n"
- #: peigen.c:2220 pepigen.c:2220 pex64igen.c:2220
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "VARNING: Extra data i .rsrc-sektionen - det kommer att ignoreras av Windows:\n"
- #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
- #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
- #. emulate it here.
- #: peigen.c:2243 pepigen.c:2243 pex64igen.c:2243
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Characteristics 0x%x\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Karakteristik 0x%x\n"
- #: peigen.c:3194 pepigen.c:3194 pex64igen.c:3194
- #, c-format
- msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
- msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: dubblerad strängresurs: %d"
- #: peigen.c:3329 pepigen.c:3329 pex64igen.c:3329
- msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
- msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: multipla ej-standard manifest"
- #: peigen.c:3347 pepigen.c:3347 pex64igen.c:3347
- msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
- msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: en katalog matchar ett löv"
- #: peigen.c:3389 pepigen.c:3389 pex64igen.c:3389
- msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
- msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: dubblerat löv"
- #: peigen.c:3391 pepigen.c:3391 pex64igen.c:3391
- #, c-format
- msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
- msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: dubblerat löv: %s"
- #: peigen.c:3457 pepigen.c:3457 pex64igen.c:3457
- msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics\n"
- msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: kataloger med olika karakteristik\n"
- #: peigen.c:3464 pepigen.c:3464 pex64igen.c:3464
- msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions\n"
- msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: olika katalogversioner\n"
- #. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
- #: peigen.c:3537 pepigen.c:3537 pex64igen.c:3537
- #, c-format
- msgid "%s: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
- msgstr "%s: .rsrc sammanfogningsfel: felaktigt .rsrc-sektion"
- #: peigen.c:3673 pepigen.c:3673 pex64igen.c:3673
- msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
- msgstr "%B: Kunde inte fylla i DataDictionary[1] eftersom .idata$2 saknas"
- #: peigen.c:3693 pepigen.c:3693 pex64igen.c:3693
- msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
- msgstr "%B: Kunde inte fylla i DataDictionary[1] eftersom .data$4 saknas"
- #: peigen.c:3714 pepigen.c:3714 pex64igen.c:3714
- msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
- msgstr "%B: Kunde inte fylla i DataDictionary[12] eftersom .idata$5 saknas"
- #: peigen.c:3734 pepigen.c:3734 pex64igen.c:3734
- msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
- msgstr "%B: Kunde inte fylla i DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] eftersom .idata$6 saknas"
- #: peigen.c:3776 pepigen.c:3776 pex64igen.c:3776
- msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
- msgstr "%B: Kunde inte fylla i DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] eftersom .idata$6 saknas"
- #: peigen.c:3801 pepigen.c:3801 pex64igen.c:3801
- msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
- msgstr "%B: Kunde inte fylla i DataDictionary[9] eftersom __tls_used saknas"
- #~ msgid "%B: addend -0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section ”%A” is out of range"
- #~ msgstr "%B: adderade -0x%x i omlokalisering %s mot symbolen ”%s” vid 0x%lx i sektionen ”%A” är utanför intervallet"
|