nl.po 38 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285
  1. # Dutch messages for the Opcodes Library.
  2. # Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the binutils package.
  4. # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:32+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-11-12 10:52+0100\n"
  12. "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
  13. "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
  14. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. # misschien 'branch' vertalen (vertakking? aftakking?)
  20. # en unaligned vertalen als 'niet uitgelijnd'?
  21. #: alpha-opc.c:155
  22. msgid "branch operand unaligned"
  23. msgstr "branch-operand niet uitgelijnd"
  24. #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
  25. msgid "jump hint unaligned"
  26. msgstr "jump-hint niet uitgelijnd"
  27. #: arc-dis.c:77
  28. msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
  29. msgstr "Ongeldige limm-verwijzing in de laatste instructie!\n"
  30. # klinkt niet echt geweldig...
  31. #: arc-opc.c:386
  32. msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
  33. msgstr "kan constantes met verschillende waarden niet in instructie inpassen"
  34. #: arc-opc.c:395
  35. msgid "auxiliary register not allowed here"
  36. msgstr "hulpregister hier niet toegestaan"
  37. #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
  38. msgid "attempt to set readonly register"
  39. msgstr "poging tot het instellen van een alleen-lezen register"
  40. #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
  41. msgid "attempt to read writeonly register"
  42. msgstr "poging tot uitlezen van alleen-schrijven register"
  43. #: arc-opc.c:428
  44. #, c-format
  45. msgid "invalid register number `%d'"
  46. msgstr "Ongeldig registernummer `%d'"
  47. #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
  48. msgid "too many long constants"
  49. msgstr "te veel lange constantes"
  50. # of "bij opladen" ipv "in load"?
  51. #: arc-opc.c:668
  52. msgid "too many shimms in load"
  53. msgstr "te veel shimms in load"
  54. #. Do we have a limm already?
  55. #: arc-opc.c:781
  56. msgid "impossible store"
  57. msgstr "onmogelijke store"
  58. #: arc-opc.c:814
  59. msgid "st operand error"
  60. msgstr "st operand-fout"
  61. # of "terugschrijven van adres"?
  62. #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
  63. msgid "address writeback not allowed"
  64. msgstr "address writeback niet toegestaan"
  65. # of beter 'store-waarde'?
  66. #: arc-opc.c:822
  67. msgid "store value must be zero"
  68. msgstr "opslagwaarde moet nul zijn"
  69. #: arc-opc.c:847
  70. msgid "invalid load/shimm insn"
  71. msgstr "ongeldige load/shimm insn"
  72. #: arc-opc.c:856
  73. msgid "ld operand error"
  74. msgstr "ld operand-fout"
  75. #: arc-opc.c:943
  76. msgid "jump flags, but no .f seen"
  77. msgstr "jump-vlaggen, maar geen .f gezien"
  78. #: arc-opc.c:946
  79. msgid "jump flags, but no limm addr"
  80. msgstr "jump-vlaggen, maar geen limm addr"
  81. #: arc-opc.c:949
  82. msgid "flag bits of jump address limm lost"
  83. msgstr "vlagbits van jump-adres limm gaan verloren"
  84. #: arc-opc.c:952
  85. msgid "attempt to set HR bits"
  86. msgstr "poging tot instellen van HR bits"
  87. #: arc-opc.c:955
  88. msgid "bad jump flags value"
  89. msgstr "slechte waarde van de jump-vlaggen"
  90. #: arc-opc.c:988
  91. msgid "branch address not on 4 byte boundary"
  92. msgstr "branch-adres niet op 4-byte grens"
  93. # klinkt wankel...
  94. #: arc-opc.c:1024
  95. msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
  96. msgstr "moet .jd of geen nullify-suffix opgeven"
  97. #: arm-dis.c:1990
  98. msgid "<illegal precision>"
  99. msgstr "<ongeldige precisie>"
  100. # Hoort set bij 'name', of bij 'register name' - of is het een voltood deelwoord?
  101. #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
  102. #: arm-dis.c:4357
  103. #, c-format
  104. msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
  105. msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n"
  106. #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
  107. #: arm-dis.c:4365
  108. #, c-format
  109. msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
  110. msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n"
  111. #: arm-dis.c:4950
  112. #, c-format
  113. msgid ""
  114. "\n"
  115. "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
  116. "the -M switch:\n"
  117. msgstr ""
  118. "\n"
  119. "De volgende ARM-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
  120. "via de -M optie:\n"
  121. #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
  122. #, c-format
  123. msgid "undefined"
  124. msgstr "niet gedefinieerd"
  125. #: avr-dis.c:187
  126. #, c-format
  127. msgid "Internal disassembler error"
  128. msgstr "Interne fout in de disassembler"
  129. # Vertaling voor constraint? 'begrenzing' misschien?
  130. #: avr-dis.c:236
  131. #, c-format
  132. msgid "unknown constraint `%c'"
  133. msgstr "onbekende constraint `%c'"
  134. #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201
  135. #: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201
  136. #: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201
  137. #: xstormy16-ibld.c:201
  138. #, c-format
  139. msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
  140. msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)"
  141. #: cgen-asm.c:358
  142. #, c-format
  143. msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
  144. msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen %lu en %lu)"
  145. #: d30v-dis.c:255
  146. #, c-format
  147. msgid "<unknown register %d>"
  148. msgstr "<onbekend register %d>"
  149. #. Can't happen.
  150. #: dis-buf.c:60
  151. #, c-format
  152. msgid "Unknown error %d\n"
  153. msgstr "Onbekende fout %d\n"
  154. # Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'?
  155. #: dis-buf.c:69
  156. #, c-format
  157. msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
  158. msgstr "Adres 0x%s is buiten de perken.\n"
  159. #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
  160. msgid "Register number is not valid"
  161. msgstr "Registernummer is ongeldig"
  162. #: fr30-asm.c:95
  163. msgid "Register must be between r0 and r7"
  164. msgstr "Register moet tussen r0 en r7 liggen"
  165. #: fr30-asm.c:97
  166. msgid "Register must be between r8 and r15"
  167. msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen"
  168. #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
  169. msgid "Register list is not valid"
  170. msgstr "Registerlijst is ongeldig"
  171. # Klinkt niet echt geweldig, maar ja...
  172. #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
  173. #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595
  174. #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
  175. #, c-format
  176. msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
  177. msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n"
  178. #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
  179. #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646
  180. #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
  181. msgid "missing mnemonic in syntax string"
  182. msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
  183. #. We couldn't parse it.
  184. #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
  185. #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
  186. #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
  187. #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
  188. #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
  189. #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
  190. #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
  191. #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
  192. #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
  193. #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
  194. #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
  195. #: xstormy16-asm.c:662
  196. msgid "unrecognized instruction"
  197. msgstr "instructie niet herkend"
  198. #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
  199. #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828
  200. #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
  201. #, c-format
  202. msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
  203. msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')"
  204. #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
  205. #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838
  206. #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
  207. #, c-format
  208. msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
  209. msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)"
  210. #: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732
  211. #: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868
  212. #: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549
  213. msgid "junk at end of line"
  214. msgstr "rommel aan einde van lijn"
  215. #: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
  216. #: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980
  217. #: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661
  218. msgid "unrecognized form of instruction"
  219. msgstr "instructievorm niet herkend"
  220. #: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858
  221. #: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994
  222. #: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675
  223. #, c-format
  224. msgid "bad instruction `%.50s...'"
  225. msgstr "slechte instructie `%s.50s...'"
  226. #: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861
  227. #: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997
  228. #: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678
  229. #, c-format
  230. msgid "bad instruction `%.50s'"
  231. msgstr "slechte instructie `%s.50s'"
  232. #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
  233. #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
  234. #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41
  235. #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
  236. msgid "*unknown*"
  237. msgstr "*onbekend*"
  238. #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
  239. #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290
  240. #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168
  241. #, c-format
  242. msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
  243. msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n"
  244. #: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164
  245. #: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164
  246. #: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
  247. #, c-format
  248. msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
  249. msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)"
  250. #: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185
  251. #: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185
  252. #: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
  253. #, c-format
  254. msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
  255. msgstr "operand buiten bereik (0x%lx niet tussen 0 en 0x%lx)"
  256. #: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710
  257. #: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205
  258. #: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675
  259. #, c-format
  260. msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
  261. msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n"
  262. #: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885
  263. #: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804
  264. #: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821
  265. #, c-format
  266. msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
  267. msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n"
  268. #: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016
  269. #: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274
  270. #: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931
  271. #, c-format
  272. msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
  273. msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n"
  274. #: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129
  275. #: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726
  276. #: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023
  277. #, c-format
  278. msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
  279. msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n"
  280. #: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249
  281. #: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139
  282. #: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122
  283. #, c-format
  284. msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
  285. msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n"
  286. #: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359
  287. #: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542
  288. #: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211
  289. #, c-format
  290. msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
  291. msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n"
  292. #: frv-asm.c:608
  293. msgid "missing `]'"
  294. msgstr "`]' ontbreekt"
  295. # of moet 'immediate' behouden worden?
  296. #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
  297. msgid "Special purpose register number is out of range"
  298. msgstr "Nummer van special-purpose register is buiten bereik"
  299. #: frv-asm.c:908
  300. msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
  301. msgstr "Waarde van A-operand moet 0 of 1 zijn"
  302. #: frv-asm.c:944
  303. msgid "register number must be even"
  304. msgstr "registernummer moet even zijn"
  305. #. -- assembler routines inserted here.
  306. #. -- asm.c
  307. #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
  308. #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235
  309. #: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
  310. #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
  311. msgid "missing `)'"
  312. msgstr "`)' ontbreekt"
  313. #: h8300-dis.c:314
  314. #, c-format
  315. msgid "Hmmmm 0x%x"
  316. msgstr "Hmmmm 0x%x"
  317. #: h8300-dis.c:695
  318. #, c-format
  319. msgid "Don't understand 0x%x \n"
  320. msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n"
  321. #: h8500-dis.c:124
  322. #, c-format
  323. msgid "can't cope with insert %d\n"
  324. msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n"
  325. #. Couldn't understand anything.
  326. #: h8500-dis.c:324
  327. #, c-format
  328. msgid "%02x\t\t*unknown*"
  329. msgstr "%02x\t\t*onbekend*"
  330. #: i386-dis.c:10671
  331. msgid "<internal disassembler error>"
  332. msgstr "<interne fout in de disassembler>"
  333. #: i386-dis.c:10968
  334. #, c-format
  335. msgid ""
  336. "\n"
  337. "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
  338. "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
  339. msgstr ""
  340. "\n"
  341. "De volgende i386/x86-64-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor\n"
  342. "gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n"
  343. "worden):\n"
  344. #: i386-dis.c:10972
  345. #, c-format
  346. msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
  347. msgstr " x86-64 Disassembleer in 64-bits modus\n"
  348. #: i386-dis.c:10973
  349. #, c-format
  350. msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
  351. msgstr " i386 Disassembleer in 32-bits modus\n"
  352. #: i386-dis.c:10974
  353. #, c-format
  354. msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
  355. msgstr " i8086 Disassembleer in 16-bits modus\n"
  356. #: i386-dis.c:10975
  357. #, c-format
  358. msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
  359. msgstr " att Toon instructie in AT&T syntax\n"
  360. #: i386-dis.c:10976
  361. #, c-format
  362. msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
  363. msgstr " intel Toon instructie in Intel syntax\n"
  364. # Of "... in AT&T mnemonic syntax"?
  365. #: i386-dis.c:10977
  366. #, c-format
  367. msgid ""
  368. " att-mnemonic\n"
  369. " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
  370. msgstr ""
  371. " att-mnemonic\n"
  372. " Toon instructie in verkorte AT&T syntax\n"
  373. # Of "... in Intel mnemonic syntax"?
  374. #: i386-dis.c:10979
  375. #, c-format
  376. msgid ""
  377. " intel-mnemonic\n"
  378. " Display instruction in Intel mnemonic\n"
  379. msgstr ""
  380. " intel-mnemonic\n"
  381. " Toon instructie in verkorte Intel syntax\n"
  382. #: i386-dis.c:10981
  383. #, c-format
  384. msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
  385. msgstr " addr64 Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n"
  386. #: i386-dis.c:10982
  387. #, c-format
  388. msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
  389. msgstr " addr32 Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n"
  390. #: i386-dis.c:10983
  391. #, c-format
  392. msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
  393. msgstr " addr16 Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n"
  394. #: i386-dis.c:10984
  395. #, c-format
  396. msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
  397. msgstr " data32 Ga uit van een 32-bits datagrootte\n"
  398. #: i386-dis.c:10985
  399. #, c-format
  400. msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
  401. msgstr " data16 Ga uit van een 16-bits datagrootte\n"
  402. #: i386-dis.c:10986
  403. #, c-format
  404. msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
  405. msgstr " suffix Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n"
  406. #: i386-gen.c:459 ia64-gen.c:307
  407. #, c-format
  408. msgid "%s: Error: "
  409. msgstr "%s: Fout: "
  410. #: i386-gen.c:591
  411. #, c-format
  412. msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
  413. msgstr "%s: %d: Onbekend bitveld: %s\n"
  414. #: i386-gen.c:593
  415. #, c-format
  416. msgid "Unknown bitfield: %s\n"
  417. msgstr "Onbekend bitveld: %s\n"
  418. #: i386-gen.c:649
  419. #, c-format
  420. msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
  421. msgstr "%s: %d: `)' ontbreekt in bitveld: %s\n"
  422. #: i386-gen.c:914
  423. #, c-format
  424. msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
  425. msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden; errno = %s\n"
  426. #: i386-gen.c:1045
  427. #, c-format
  428. msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
  429. msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden; errno = %s\n"
  430. #: i386-gen.c:1122
  431. #, c-format
  432. msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
  433. msgstr "kan i386-init.h niet aanmaken; errno = %s\n"
  434. #: i386-gen.c:1211 ia64-gen.c:2820
  435. #, c-format
  436. msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
  437. msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n"
  438. #: i386-gen.c:1218
  439. #, c-format
  440. msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
  441. msgstr "%d ongebruikte bits in i386_cpu_flags.\n"
  442. #: i386-gen.c:1225
  443. #, c-format
  444. msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
  445. msgstr "%d ongebruikte bits in i386_operand_type.\n"
  446. #: i386-gen.c:1239
  447. #, c-format
  448. msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
  449. msgstr "kan i386-tbl.h niet aanmaken; errno = %s\n"
  450. #: ia64-gen.c:320
  451. #, c-format
  452. msgid "%s: Warning: "
  453. msgstr "%s: Let Op: "
  454. #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
  455. #, c-format
  456. msgid "multiple note %s not handled\n"
  457. msgstr "meervoudige noot %s wordt niet opgevangen\n"
  458. #: ia64-gen.c:617
  459. msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
  460. msgstr "kan invoerbestand ia64-ic.tbl niet vinden\n"
  461. #: ia64-gen.c:819
  462. #, c-format
  463. msgid "can't find %s for reading\n"
  464. msgstr "kan invoerbestand %s niet vinden\n"
  465. #: ia64-gen.c:1043
  466. #, c-format
  467. msgid ""
  468. "most recent format '%s'\n"
  469. "appears more restrictive than '%s'\n"
  470. msgstr ""
  471. "het meest recente formaat '%s'\n"
  472. "lijkt meer beperkend dan '%s'\n"
  473. #: ia64-gen.c:1054
  474. #, c-format
  475. msgid "overlapping field %s->%s\n"
  476. msgstr "overlappend veld %s->%s\n"
  477. #: ia64-gen.c:1251
  478. #, c-format
  479. msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
  480. msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n"
  481. #: ia64-gen.c:1456
  482. #, c-format
  483. msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
  484. msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n"
  485. #: ia64-gen.c:1478
  486. #, c-format
  487. msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
  488. msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n"
  489. #: ia64-gen.c:1517
  490. #, c-format
  491. msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
  492. msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
  493. #: ia64-gen.c:1520
  494. #, c-format
  495. msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
  496. msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
  497. #: ia64-gen.c:1529
  498. #, c-format
  499. msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
  500. msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden"
  501. #: ia64-gen.c:1532
  502. #, c-format
  503. msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
  504. msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n"
  505. #: ia64-gen.c:1543
  506. #, c-format
  507. msgid "class %s is defined but not used\n"
  508. msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n"
  509. #: ia64-gen.c:1556
  510. #, c-format
  511. msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
  512. msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks\n"
  513. #: ia64-gen.c:1559
  514. #, c-format
  515. msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
  516. msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks of regs\n"
  517. #: ia64-gen.c:1563
  518. #, c-format
  519. msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
  520. msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n"
  521. #: ia64-gen.c:2455
  522. #, c-format
  523. msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
  524. msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
  525. #: ia64-gen.c:2483
  526. #, c-format
  527. msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
  528. msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
  529. #: ia64-gen.c:2497
  530. #, c-format
  531. msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
  532. msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n"
  533. #. We've been passed a w. Return with an error message so that
  534. #. cgen will try the next parsing option.
  535. #: ip2k-asm.c:81
  536. msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
  537. msgstr "keyword W is ongeldig in operand-slot FR"
  538. #. Invalid offset present.
  539. #: ip2k-asm.c:106
  540. msgid "offset(IP) is not a valid form"
  541. msgstr "offset(IP) is geen geldige vorm"
  542. #. Found something there in front of (DP) but it's out
  543. #. of range.
  544. #: ip2k-asm.c:154
  545. msgid "(DP) offset out of range."
  546. msgstr "(DP) offset buiten bereik"
  547. #. Found something there in front of (SP) but it's out
  548. #. of range.
  549. #: ip2k-asm.c:195
  550. msgid "(SP) offset out of range."
  551. msgstr "(SP) offset buiten bereik"
  552. #: ip2k-asm.c:211
  553. msgid "illegal use of parentheses"
  554. msgstr "ongeldig gebruik van haakjes"
  555. #: ip2k-asm.c:218
  556. msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
  557. msgstr "operand buiten bereik (niet tussen 1 en 255)"
  558. #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
  559. #: ip2k-asm.c:242
  560. msgid "parse_addr16: invalid opindex."
  561. msgstr "parse_addr16: ongeldige opindex."
  562. #: ip2k-asm.c:296
  563. msgid "Byte address required. - must be even."
  564. msgstr "Byte-adres vereist. - moet even zijn."
  565. #: ip2k-asm.c:305
  566. msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
  567. msgstr "cgen_parse_address gaf een symbool terug terwijl een letterlijke waarde vereist is."
  568. #: ip2k-asm.c:360
  569. msgid "percent-operator operand is not a symbol"
  570. msgstr "operand van percent-operator is geen symbool"
  571. #: ip2k-asm.c:413
  572. msgid "Attempt to find bit index of 0"
  573. msgstr "Poging tot vinden van bit-index van 0"
  574. #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
  575. msgid "immediate value cannot be register"
  576. msgstr "onmiddellijke waarde kan geen register zijn"
  577. # of moet 'immediate' behouden worden?
  578. #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
  579. msgid "immediate value out of range"
  580. msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
  581. #: iq2000-asm.c:182
  582. msgid "21-bit offset out of range"
  583. msgstr "21-bit offset is buiten bereik"
  584. # of gp-relatief?
  585. #: lm32-asm.c:166
  586. msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
  587. msgstr "relatief gp-adres verwacht: gp(symbool)"
  588. #: lm32-asm.c:196
  589. msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
  590. msgstr "relatief got-adres verwacht: got(symbool)"
  591. #: lm32-asm.c:226
  592. msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
  593. msgstr "relatief got-adres verwacht: gotoffhi16(symbool)"
  594. #: lm32-asm.c:256
  595. msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
  596. msgstr "relatief got-adres verwacht: gotofflo16(symbool)"
  597. #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
  598. #, c-format
  599. msgid "unknown\t0x%04lx"
  600. msgstr "onbekend\t0x%04lx"
  601. #: m10200-dis.c:328
  602. #, c-format
  603. msgid "unknown\t0x%02lx"
  604. msgstr "onbekend\t0x%02lx"
  605. # Correcte vertaling van "imm:6 immediate"?
  606. #: m32c-asm.c:117
  607. msgid "imm:6 immediate is out of range"
  608. msgstr "onmiddellijke waarde van imm:6 is buiten bereik"
  609. #: m32c-asm.c:145
  610. #, c-format
  611. msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
  612. msgstr "%dsp8() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
  613. # Correcte vertaling van "dsp:8 immediate"?
  614. #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
  615. msgid "dsp:8 immediate is out of range"
  616. msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:8 is buiten bereik"
  617. # of moet 'immediate' behouden worden?
  618. #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
  619. msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
  620. msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-8 tot 7)"
  621. # of moet 'immediate' behouden worden?
  622. #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
  623. msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
  624. msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-7 tot 8)"
  625. #: m32c-asm.c:281
  626. #, c-format
  627. msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
  628. msgstr "%dsp16() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
  629. # Correcte vertaling van "dsp:16 immediate"?
  630. #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
  631. msgid "dsp:16 immediate is out of range"
  632. msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:16 is buiten bereik"
  633. # Correcte vertaling van "dsp:20 immediate"?
  634. #: m32c-asm.c:399
  635. msgid "dsp:20 immediate is out of range"
  636. msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:20 is buiten bereik"
  637. # Correcte vertaling van "dsp:24 immediate"?
  638. #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
  639. msgid "dsp:24 immediate is out of range"
  640. msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:24 is buiten bereik"
  641. # of moet 'immediate' behouden worden?
  642. #: m32c-asm.c:478
  643. msgid "immediate is out of range 1-2"
  644. msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-2)"
  645. # of moet 'immediate' behouden worden?
  646. #: m32c-asm.c:496
  647. msgid "immediate is out of range 1-8"
  648. msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-8)"
  649. # of moet 'immediate' behouden worden?
  650. #: m32c-asm.c:514
  651. msgid "immediate is out of range 0-7"
  652. msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (0-7)"
  653. # of moet 'immediate' behouden worden?
  654. #: m32c-asm.c:550
  655. msgid "immediate is out of range 2-9"
  656. msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (2-9)"
  657. # Is dit de juiste interpretatie van "indexing general register"
  658. #: m32c-asm.c:568
  659. msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
  660. msgstr "Bitnummer voor het indexeren van een general register is buiten bereik (0-15)"
  661. #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
  662. msgid "bit,base is out of range"
  663. msgstr "bit,base is buiten bereik"
  664. # klinkt niet geweldig, maar de originele boodschap is ook niet veel soeps :D
  665. #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
  666. msgid "bit,base out of range for symbol"
  667. msgstr "bit,base is buiten bereik voor een symbool"
  668. #: m32c-asm.c:802
  669. msgid "not a valid r0l/r0h pair"
  670. msgstr "geen geldig r0l/r0h koppel"
  671. #: m32c-asm.c:832
  672. msgid "Invalid size specifier"
  673. msgstr "Ongeldige grootte-specificatie"
  674. #: m68k-dis.c:1281
  675. #, c-format
  676. msgid "<function code %d>"
  677. msgstr "<functie-code %d>"
  678. #: m68k-dis.c:1440
  679. #, c-format
  680. msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
  681. msgstr "<interne fout in opcode-tabel: %s %s>\n"
  682. #: m88k-dis.c:679
  683. #, c-format
  684. msgid "# <dis error: %08lx>"
  685. msgstr "# <dis fout: %08lx>"
  686. #: mep-asm.c:129
  687. msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
  688. msgstr "Deze opcode laat alleen $tp of $13 toe"
  689. #: mep-asm.c:143
  690. msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
  691. msgstr "Deze opcode laat alleen stp of $15 toe"
  692. # "hier" wrong een beetje in dit geval, dus gebruik ik "op deze plek"
  693. #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
  694. #, c-format
  695. msgid "invalid %function() here"
  696. msgstr "ongeldige %function() op deze plek"
  697. # of moet 'immediate' behouden worden?
  698. #: mep-asm.c:336
  699. msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
  700. msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-32768 tot 32767)"
  701. # of moet 'immediate' behouden worden?
  702. #: mep-asm.c:356
  703. msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
  704. msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (0 tot 65535)"
  705. # of moet 'immediate' behouden worden?
  706. #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
  707. msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
  708. msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-512 tot 511)"
  709. # of moet 'immediate' behouden worden?
  710. #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
  711. msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
  712. msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-128 tot 127)"
  713. #: mep-asm.c:558
  714. msgid "Value is not aligned enough"
  715. msgstr "Waarde is onvoldoende uitgelijnd"
  716. #: mips-dis.c:841
  717. msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
  718. msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence (+)"
  719. #: mips-dis.c:975
  720. #, c-format
  721. msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
  722. msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd"
  723. #: mips-dis.c:1335
  724. #, c-format
  725. msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
  726. msgstr "# interne fout, modifier (%c) niet gedefinieerd"
  727. #: mips-dis.c:1939
  728. #, c-format
  729. msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
  730. msgstr "# interne fout in disassembler, modifier (%c) niet herkend"
  731. #: mips-dis.c:2177
  732. #, c-format
  733. msgid ""
  734. "\n"
  735. "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
  736. "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
  737. msgstr ""
  738. "\n"
  739. "De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
  740. "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
  741. #: mips-dis.c:2181
  742. #, c-format
  743. msgid ""
  744. "\n"
  745. " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
  746. " Default: based on binary being disassembled.\n"
  747. msgstr ""
  748. "\n"
  749. " gpr-names=ABI Druk GPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
  750. " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
  751. " gedesassembleerd wordt.\n"
  752. #: mips-dis.c:2185
  753. #, c-format
  754. msgid ""
  755. "\n"
  756. " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
  757. " Default: numeric.\n"
  758. msgstr ""
  759. "\n"
  760. " fpr-names=ABI Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
  761. " Standaard: numeriek.\n"
  762. #: mips-dis.c:2189
  763. #, c-format
  764. msgid ""
  765. "\n"
  766. " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
  767. " specified architecture.\n"
  768. " Default: based on binary being disassembled.\n"
  769. msgstr ""
  770. "\n"
  771. " cp0-names=ARCH Druk CP0 registernamen af volgens de opgegeven\n"
  772. " architectuur.\n"
  773. " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
  774. " gedesassembleerd wordt.\n"
  775. #: mips-dis.c:2194
  776. #, c-format
  777. msgid ""
  778. "\n"
  779. " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
  780. "\t\t\t architecture.\n"
  781. " Default: based on binary being disassembled.\n"
  782. msgstr ""
  783. "\n"
  784. " hwr-names=ARCH Druk HWR-namen af volgens de opgegeven architectuur.\n"
  785. " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
  786. " gedesassembleerd wordt.\n"
  787. "\n"
  788. #: mips-dis.c:2199
  789. #, c-format
  790. msgid ""
  791. "\n"
  792. " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
  793. " specified ABI.\n"
  794. msgstr ""
  795. "\n"
  796. " reg-names=ABI Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
  797. #: mips-dis.c:2203
  798. #, c-format
  799. msgid ""
  800. "\n"
  801. " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
  802. " specified architecture.\n"
  803. msgstr ""
  804. "\n"
  805. " reg-names=ARCH Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n"
  806. " opgegeven architectuur.\n"
  807. #: mips-dis.c:2207
  808. #, c-format
  809. msgid ""
  810. "\n"
  811. " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
  812. " "
  813. msgstr ""
  814. "\n"
  815. " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n"
  816. " "
  817. #: mips-dis.c:2212 mips-dis.c:2220 mips-dis.c:2222
  818. #, c-format
  819. msgid "\n"
  820. msgstr "\n"
  821. #: mips-dis.c:2214
  822. #, c-format
  823. msgid ""
  824. "\n"
  825. " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
  826. " "
  827. msgstr ""
  828. "\n"
  829. " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ARCH\":\n"
  830. " "
  831. #: mmix-dis.c:35
  832. #, c-format
  833. msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
  834. msgstr "Ongeldige case %d (%s) in %s:%d\n"
  835. #: mmix-dis.c:45
  836. #, c-format
  837. msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
  838. msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d"
  839. #: mmix-dis.c:54
  840. msgid "(unknown)"
  841. msgstr "(onbekend)"
  842. #: mmix-dis.c:512
  843. #, c-format
  844. msgid "*unknown operands type: %d*"
  845. msgstr "onbekend type operanden: %d"
  846. #: msp430-dis.c:328
  847. msgid "Illegal as emulation instr"
  848. msgstr "Niet toegestaan als emulatie-instructie"
  849. #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
  850. #: msp430-dis.c:379
  851. msgid "Illegal as 2-op instr"
  852. msgstr "Niet toegestaan als instructie met 2 operanden"
  853. #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
  854. msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
  855. msgstr "Operand buiten bereik. Moet tussen -32768 en 32767 liggen."
  856. # Should this even be here?
  857. #: mt-asm.c:149
  858. msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
  859. msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!"
  860. #: mt-asm.c:157
  861. msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
  862. msgstr "Operand van percent-operator is geen symbool"
  863. #: mt-asm.c:395
  864. msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
  865. msgstr "ongeldige operand. type mag alleen 0,1,2 als waarde hebben."
  866. #. I and Z are output operands and can`t be immediate
  867. #. A is an address and we can`t have the address of
  868. #. an immediate either. We don't know how much to increase
  869. #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
  870. #. anyway!
  871. #: ns32k-dis.c:533
  872. #, c-format
  873. msgid "$<undefined>"
  874. msgstr "$<niet gedefinieerd>"
  875. #: ppc-dis.c:234
  876. #, c-format
  877. msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
  878. msgstr "let op: onbekende -M%s optie wordt genegeerd\n"
  879. #: ppc-dis.c:523
  880. #, c-format
  881. msgid ""
  882. "\n"
  883. "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
  884. "the -M switch:\n"
  885. msgstr ""
  886. "\n"
  887. "De volgende PPC-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
  888. "via de -M optie:\n"
  889. #: ppc-opc.c:878 ppc-opc.c:906
  890. msgid "invalid conditional option"
  891. msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie"
  892. # Dit kan waarschijnlijk beter
  893. #: ppc-opc.c:908
  894. msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
  895. msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt"
  896. #: ppc-opc.c:940
  897. msgid "invalid mask field"
  898. msgstr "ongeldig maskerveld"
  899. #: ppc-opc.c:966
  900. msgid "ignoring invalid mfcr mask"
  901. msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd"
  902. #: ppc-opc.c:1016 ppc-opc.c:1051
  903. msgid "illegal bitmask"
  904. msgstr "ongeldig bitmasker"
  905. # of is laadbereik beter?
  906. #: ppc-opc.c:1171
  907. msgid "index register in load range"
  908. msgstr "indexregister in load-bereik"
  909. #: ppc-opc.c:1187
  910. msgid "source and target register operands must be different"
  911. msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen"
  912. #: ppc-opc.c:1202
  913. msgid "invalid register operand when updating"
  914. msgstr "ongeldige register-operand bij update"
  915. #: ppc-opc.c:1281
  916. msgid "invalid sprg number"
  917. msgstr "ongeldig sprg-nummer"
  918. #: ppc-opc.c:1451
  919. msgid "invalid constant"
  920. msgstr "ongeldige constante"
  921. #: s390-dis.c:301
  922. #, c-format
  923. msgid ""
  924. "\n"
  925. "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
  926. "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
  927. msgstr ""
  928. "\n"
  929. "De volgende S/390-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
  930. "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
  931. #: s390-dis.c:305
  932. #, c-format
  933. msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
  934. msgstr " esa Disassembleer in ESA-architectuur modus\n"
  935. #: s390-dis.c:306
  936. #, c-format
  937. msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
  938. msgstr " zarch Disassembleer in z/Archiecture modus\n"
  939. #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
  940. #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
  941. msgid "<illegal instruction>"
  942. msgstr "<ongeldige instructie>"
  943. # Looks like this is a typo (two spaces after the ':')
  944. #: sparc-dis.c:283
  945. #, c-format
  946. msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
  947. msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
  948. #: sparc-dis.c:294
  949. #, c-format
  950. msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
  951. msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
  952. #: sparc-dis.c:344
  953. #, c-format
  954. msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
  955. msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
  956. #. Mark as non-valid instruction.
  957. #: sparc-dis.c:1015
  958. msgid "unknown"
  959. msgstr "onbekend"
  960. #: v850-dis.c:365
  961. #, c-format
  962. msgid "unknown operand shift: %x\n"
  963. msgstr "onbekende operand-shift: %x\n"
  964. #: v850-dis.c:377
  965. #, c-format
  966. msgid "unknown reg: %d\n"
  967. msgstr "onbekend reg: %d\n"
  968. # Wat is een goede vertaling voor 'displacement'?
  969. #. The functions used to insert and extract complicated operands.
  970. #. Note: There is a conspiracy between these functions and
  971. #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
  972. #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
  973. #. specific command line option is given to GAS.
  974. #: v850-opc.c:55
  975. msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
  976. msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd"
  977. #: v850-opc.c:56
  978. msgid "displacement value is out of range"
  979. msgstr "displacement-waarde is buiten bereik"
  980. #: v850-opc.c:57
  981. msgid "displacement value is not aligned"
  982. msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd"
  983. # of moet 'immediate' behouden worden?
  984. #: v850-opc.c:59
  985. msgid "immediate value is out of range"
  986. msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
  987. #: v850-opc.c:60
  988. msgid "branch value out of range"
  989. msgstr "branch-waarde buiten bereik"
  990. # Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it
  991. #: v850-opc.c:61
  992. msgid "branch value not in range and to odd offset"
  993. msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset"
  994. #: v850-opc.c:62
  995. msgid "branch to odd offset"
  996. msgstr "branch naar onpare offset"
  997. #: v850-opc.c:497
  998. msgid "invalid register for stack adjustment"
  999. msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing"
  1000. #: v850-opc.c:518
  1001. msgid "invalid register name"
  1002. msgstr "Ongeldige registernaam"
  1003. #: xc16x-asm.c:66
  1004. msgid "Missing '#' prefix"
  1005. msgstr "'#' prefix ontbreekt"
  1006. #: xc16x-asm.c:82
  1007. msgid "Missing '.' prefix"
  1008. msgstr "'.' prefix ontbreekt"
  1009. #: xc16x-asm.c:98
  1010. msgid "Missing 'pof:' prefix"
  1011. msgstr "'pof.' prefix ontbreekt"
  1012. #: xc16x-asm.c:114
  1013. msgid "Missing 'pag:' prefix"
  1014. msgstr "'pag:' prefix ontbreekt"
  1015. #: xc16x-asm.c:130
  1016. msgid "Missing 'sof:' prefix"
  1017. msgstr "'sof:' prefix ontbreekt"
  1018. #: xc16x-asm.c:146
  1019. msgid "Missing 'seg:' prefix"
  1020. msgstr "'seg:' prefix ontbreekt"
  1021. #: xstormy16-asm.c:71
  1022. msgid "Bad register in preincrement"
  1023. msgstr "Ongeldig register in preincrement"
  1024. #: xstormy16-asm.c:76
  1025. msgid "Bad register in postincrement"
  1026. msgstr "Ongeldig register in postincrement"
  1027. #: xstormy16-asm.c:78
  1028. msgid "Bad register name"
  1029. msgstr "Ongeldige registernaam"
  1030. #: xstormy16-asm.c:82
  1031. msgid "Label conflicts with register name"
  1032. msgstr "Label geeft conflict met registernaam"
  1033. #: xstormy16-asm.c:86
  1034. msgid "Label conflicts with `Rx'"
  1035. msgstr "Label geeft conflict met `Rx'"
  1036. #: xstormy16-asm.c:88
  1037. msgid "Bad immediate expression"
  1038. msgstr "Slechte onmiddelijke expressie"
  1039. # immediate what? 'value' assumed
  1040. #: xstormy16-asm.c:109
  1041. msgid "No relocation for small immediate"
  1042. msgstr "Geen relocatie voor kleine onmiddelijke waarde"
  1043. #: xstormy16-asm.c:119
  1044. msgid "Small operand was not an immediate number"
  1045. msgstr "Kleine operand was geen onmiddellijk getal"
  1046. #: xstormy16-asm.c:157
  1047. msgid "Operand is not a symbol"
  1048. msgstr "Operand is geen symbool"
  1049. #: xstormy16-asm.c:165
  1050. msgid "Syntax error: No trailing ')'"
  1051. msgstr "Syntaxfout: Geen sluithaakje"